LIGATURES

Il y a deux possibilités de ligatures au moins. Les ligatures de base s’opèrent entre deux caractères séparés par un point médian. Les ligatures plus fondues permettent des agglomérations de plus de deux caractères, par exemple dans les formes au pluriel.

Unicode

Lettres

Nom du caractère

Saisie

OT features

Exemple

Dans une phrase

U+F1010

AE

A_E

A·E

sub A periodcentered.case E by A_E;

la / le

La·e voisin·e est très chouette.

U+F1110

ae

a_e

a·e

sub a periodcentered e by a_e;

la / le

La·e voisin·e est très chouette.

U+F1030

AO

A_O

A·O

sub A periodcentered.case O by A_O;

ma / mon, sa / son

Tu es ma·on ami·e.

U+F1130

ao

a_o

a·o

sub a periodcentered o by a_o;

ma / mon, sa / son

Tu es ma·on ami·e.

U+F1040

AON

A_O_N

A·ON

sub A periodcentered.case O N by A_O_N;

ma / mon, sa / son

Tu es ma·on ami·e.

U+F1140

aon

a_o_n

a·on

sub a periodcentered o n by a_o_n;

ma / mon, sa / son

Tu es ma·on ami·e.

U+F1050

AULA

A_U_L_A

AU·À LA
À LA·AU

sub A U periodcentered.case Agrave space L A by A_U_L_A;
sub Agrave space L A periodcentered.case A U by A_U_L_A;

AU / À LA
À LA / AU

J’ai donné mon cœur au·à la boulanger·e.

U+F1150

aon

a_u_l_a

au·à la
à la·au

sub a u periodcentered agrave space l a by a_u_l_a;
sub agrave space l a periodcentered a u by a_u_l_a;

au / à la
à la / au

J’ai donné mon cœur au·à la boulanger·e.

U+F1410

CH

C_H

C·H

sub C periodcentered.case H by C_H;

blanc / blanche, franc / franche

Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.

U+F1510

ch

c_h

c·h

sub c periodcentered h by c_h;

blanc / blanche, franc / franche

Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.

U+F1420

CHE

C_H_E

C·HE

sub C periodcentered.case H E by C_H_E;

blanc / blanche, franc / franche

Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.

U+F1520

che

c_h_e

c·he

sub c periodcentered h e by c_h_e;

blanc / blanche, franc / franche

Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.

U+F1430

CHES

C_H_E_S

C·HES

sub C periodcentered.case H E S by C_H_E_S;

blanc / blanches, franc / franches

Nous n’avons jamais été contrôlé·es, parce que nous sommes blanc·hes.

U+F1530

ches

c_h_e_s

c·hes

sub c periodcentered h e s by c_h_e_s;

blanc / blanches, franc / franches

Nous n’avons jamais été contrôlé·es, parce que nous sommes blanc·hes.

U+F1440

CQ

C_Q

C·Q

sub C periodcentered.case Q by C_Q;

turc / turque

I·Els sont turc·ques

U+F1540

cq

c_q

c·q

sub c periodcentered q by c_q;

turc / turque

I·Els sont turc·ques.

U+F1450

CQU

C_Q_U

C·QU

sub C periodcentered.case Q U by C_Q_U;

turc / turque

I·Els sont turc·ques

U+F1550

cqu

c_q_u

c·qu

sub c periodcentered q u by c_q_u;

turc / turque

I·Els sont turc·ques

U+F1460

CQUE

C_Q_U_E

C·QUE

sub C periodcentered.case Q U E by C_Q_U_E;

grec / grècque

I·El est grec·que.

U+F1560

cque

c_q_u_e

c·que

sub c periodcentered q u e by c_q_u_e;

grec / grècque

I·El est grec·que.

U+F1470

CQUES

C_Q_U_E_S

C·QUES

sub C periodcentered.case Q U E S by C_Q_U_E_S;

grecs / grècques

I·Els sont grec·ques.

U+F1570

cques

c_q_u_e_s

c·ques

sub c periodcentered q u e s by c_q_u_e_s;

grecs / grècques

I·Els sont grec·ques.

U+F1610

DE

D_E

D·E

sub D periodcentered.case E by D_E;

fécond / féconde

I·El est fécond·e.

U+F1710

de

d_e

d·e

sub d periodcentered e by d_e;

fécond / féconde

I·El est fécond·e.

U+F1620

DES

D_E_S

D·ES

sub D periodcentered.case E S by D_E_S;

féconds / fécondes

I·Els sont fécond·es.

U+F1720

des

d_e_s

d·es

sub d periodcentered e s by d_e_s;

féconds / fécondes

I·Els sont fécond·es.

U+F1630

DUDELA

D_U_D_E_L_A

DU·DE LA

sub D U periodcentered.case D E space L A by D_U_D_E_L_A;

du / de la

Les légumes viennent du·de la marchand·e.

U+F1730

dudela

d_u_d_e_l_a

du·de la

sub d u periodcentered d e space l a by d_u_d_e_l_a;

du / de la

Les légumes viennent du·de la marchand·e.

U+F1810

EA

E_A

E·A

sub E periodcentered.case A by E_A;

le / la, belle / beau

Le·a voisin·e est très belle·au.

U+F1910

ea

e_a

e·a

sub e periodcentered a by e_a;

le / la, belle / beau

Le·a voisin·e est très belle·au.

U+F1820

ÉE

Eacute_E

É·E

sub Eacute periodcentered.case E by Eacute_E;

Agité / agitée

I·El est agité·e.

U+F1920

ée

eacute_e

é·e

sub eacute periodcentered e by eacute_e;

Agité / agitée

I·El est agité·e.

U+F1830

ÉES

Eacute_E_S

É·ES

sub eacuteperiodcentered.case e by Eacute_E_S;

Agités / agitées

I·Els sont agité·es.

U+F1930

ées

eacute_e_s

é·es

sub eacuteperiodcentered e s by eacute_e_s;

Agités / agitées

I·Els sont agité·es.

U+F1860

ET

E_T

E·T

sub E periodcentered.case T by E_T;

ce / cette

Ce·tte fou·lle est magique !

U+F1960

et

e_t

e·t

sub e periodcentered t by e_t;

ce / cette

Ce·tte fou·lle est magique !

U+F1870

ETT

E_T_T

E·TT

sub E periodcentered.case T T by E_T_T;

ce / cette

Ce·tte fou·lle est magique !

U+F1970

ett

e_t_t

e·tt

sub e periodcentered t t by e_t_t;

ce / cette

ce·tte fou·lle

U+F1880

ETTE

E_T_T_E

E·TTE

sub E periodcentered.case T T E by E_T_T_E;

ce / cette

Ce·tte fou·lle est magique !

U+F1980

ette

e_t_t_e

e·tte

sub e periodcentered t t e by e_t_t_e;

ce / cette

ce·tte fou·lle

U+F1850

ES

E_S

E·S

sub E periodcentered.case S by E_S;

prince / princesse, poète / poétesse

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F1950

es

e_s

e·s

sub e periodcentered s by e_s;

prince / princesse, poète / poétesse

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F18E0

ESS

E_S_S

E·SSE

sub E periodcentered.case S S by E_S_S;

prince / princesse, poète / poétesse

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F19E0

ess

e_s_s

e·ss

sub e periodcentered s s by e_s_s;

prince / princesse, poète / poétesse

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F18C0

ESSE

E_S_S_E

E·SSE

sub E periodcentered.case S S E by E_S_S_E;

prince / princesse, poète / poétesse

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F19C0

esse

e_s_s_e

e·sse

sub e periodcentered s s e by e_s_s_e;

prince / princesse, poète / poétesse

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F18D0

ESSES

E_S_S_E_S

E·SSES

sub E periodcentered.case S S E S by E_S_S_E_S;

princes / princesses, poètes / poétesses

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F19D0

esses

e_s_s_e_s

e·sses

sub e periodcentered s s e s by e_s_s_e_s;

princes / princesses, poètes / poétesses

Quelles poéte·sses endiablé·es !

U+F18A0

EU

E_U

E·U

sub E periodcentered.case U by E_U;

celle / ceux

Celle·ux qui résistent !

U+F19A0

eu

e_u

e·u

sub e periodcentered u by e_u;

celle / ceux

Celle·ux qui résistent !

U+F18B0

EUX

E_U_X

E·UX

sub E periodcentered.case U X by E_U_X;

celle / ceux

Celle·ux qui résistent !

U+F19B0

eux

e_u_x

e·ux

sub e periodcentered u x by e_u_x;

celle / ceux

Celle·ux qui résistent !

U+F2030

FFE

F_F_E

F·FE

sub F periodcentered.case F E by F_F_E;

chef / cheffe

I·El est chef·fe de cuisine.

U+F2130

ffe

f_f_e

f·fe

sub f periodcentered f e by f_f_e;

chef / cheffe

I·El est chef·fe de cuisine.

U+F2040

FFES

F_F_E_S

F·FES

sub F periodcentered.case F E S by F_F_E_S;

chefs / cheffes

I·Els sont chef·fes d’orchestre.

U+F2140

ffes

f_f_e_s

f·fes

sub f periodcentered f e s by f_f_e_s;

chefs / cheffes

I·Els sont chef·fes d’orchestre.

U+F2050

FV

F_V

F·V

sub F periodcentered.case V by F_V;

vif / vive, subversif / subversive

I·El est vif·ve d’esprit.

U+F2150

fv

f_v

f·v

sub f periodcentered v by f_v;

vif / vive, subversif / subversive

I·El est vif·ve d’esprit.

U+F2060

FVE

F_V_E

F·VE

sub F periodcentered.case V E by F_V_E;

vif / vive, subversif / subversive

I·El est vif·ve d’esprit.

U+F2160

fve

f_v_e

f·ve

sub f periodcentered v e by f_v_e;

vif / vive, subversif / subversive

I·El est vif·ve d’esprit.

U+F2070

FVES

F_V_E_S

F·VES

sub F periodcentered.case V E S by F_V_E_S;

vifs / vives

I·Els sont vif·ves d’esprit.

U+F2170

fves

f_v_e_s

f·ves

sub f periodcentered v e s by f_v_e_s;

vifs / vives

I·Els sont vif·ves d’esprit.

U+F2210

GU

G_U

G·U

sub G periodcentered.case U by G_U;

long / longue

I·El est long·ue.

U+F2310

gu

g_u

g·u

sub g periodcentered u by g_u;

long / longue

I·El est long·ue.

U+F2220

GUE

G_U_E

G·UE

sub G periodcentered.case U E by G_U_E;

longs / longues

I·El est long·ues.

U+F2320

gue

g_u_e

g·ue

sub g periodcentered u e by g_u_e;

longs / longues

I·El est long·ues.

U+F2230

GUES

G_U_E_S

G·UES

sub G periodcentered.case U E S by G_U_E_S;

longs / longues

I·Els sont long·ues.

U+F2330

gues

g_u_e_s

g·ues

sub g periodcentered u e s by g_u_es;

longs / longues

I·Els sont long·ues.

U+F2610

IE

I_E

I·E

sub I periodcentered.case E by I_E;
sub I periodcentered e by I_E;

ami / amie

C’est mon ami·e.

U+F2710

ie

i_e

i·e

sub i periodcentered e by i_e;

ami / amie

C’est mon ami·e.

U+F2660

Ie

I_e

I·e

sub I periodcentered.case e by I_e;

il / elle

I·el te dit je t’aime.

U+F2620

IEL

I_E_L

I·El

sub I periodcentered.case E L by I_E_L;

il / elle

I·El te dit je t’aime.

U+F2720

iel

i_e_l

I·El

sub i periodcentered e l by i_e_l;

il / elle

i·el te dit je t’aime.

U+F2670

Iel

I_e_l

I·El

sub I periodcentered e l by I_e_l;

il / elle

I·el te dit je t’aime.

U+F2630

IES

I_E_S

I·ES

sub I periodcentered.case E S by I_E_S;

amis / amies

Ce sont mes ami·es.

U+F2730

ies

i_e_s

i·es

sub i periodcentered e s by i_e_s;

amis / amies

Ce sont mes ami·es.

U+F3210

LE

L_E

L·E

sub L periodcentered.case E by L_E;

normal / normale

I·El est normal·e.

U+F3310

le

l_e

l·e

sub l periodcentered e by l_e;

normal / normale

I·El est normal·e.

U+F3220

LL

L_L

L·L

sub L periodcentered.case L by L_L;

gentil / gentille

Je suis gentil·le.

U+F3320

ll

l_l

l·l

sub l periodcentered l by l_l;

gentil / gentille

Je suis gentil·le.

U+F3230

LLE

L_L_E

L·LE

sub L periodcentered.case L E by L_L_E;

gentil / gentille

Je suis gentil·le.

U+F3330

lle

l_l_e

l·le

sub l periodcentered l e by l_l_e;

gentil / gentille

Je suis gentil·le.

U+F3240

LLES

L_L_E_S

L·LES

sub L periodcentered.case L E S by L_L_E_S;

gentils / gentilles

Nous sommes gentil·les.

U+F3340

lles

l_l_e_s

l·les

sub l periodcentered l e s by l_l_e_s;

gentils / gentilles

Nous sommes gentil·les.

U+F3250

LU

L_U

L·U

sub L periodcentered.case U by L_U;

elle / lui, celle / celui

Ell·ui et moi, on est d’accord.

U+F3350

lu

l_u

l·u

sub l periodcentered u by l_u;

elle / lui, celle / celui

Ell·ui et moi, on est d’accord.

U+F3260

LUI

L_U_I

L·UI

sub L periodcentered.case U I by L_U_I;

elle / lui, celle / celui

Ell·ui et moi, on est d’accord.

U+F3360

lui

l_u_i

l·ui

sub l periodcentered u i by l_u_i;

elle / lui, celle / celui

Ell·ui et moi, on est d’accord.

U+F3410

MP

M_P

M·P

sub M periodcentered.case P by M_P;

mère / père

Ma·on m·père est sympa.

U+F3510

mp

m_p

m·p

sub m periodcentered p by m_p;

mère / père

Ma·on m·père est sympa.

U+F3620

NE

N_E

N·E

sub N periodcentered.case E by N_E;

un / une

Quelqu’un·e a l’heure ?

U+F3720

ne

n_e

n·e

sub n periodcentered e by n_e;

un / une

Quelqu’un·e a l’heure ?

U+F3630

NES

N_E_S

N·ES

sub N periodcentered.case E S by N_E_S;

uns / unes

Quelques un·es d’entre nous sont scorpion·nes.

U+F3730

nes

n_e_s

n·es

sub n periodcentered e s by n_e_s;

uns / unes

Quelques un·es d’entre nous sont scorpion·nes.

U+F3640

NN

N_N

N·N

sub N periodcentered.case N by N_N;

bon / bonne, musicien / musicienne

I·El est bon·ne musicien·ne.

U+F3740

nn

n_n

n·n

sub n periodcentered n by n_n;

bon / bonne, musicien / musicienne

I·El est bon·ne musicien·ne.

U+F3650

NNE

N_N_E

N·NE

sub N periodcentered.case N E by N_N_E;

bon / bonne, musicien / musicienne

I·El est bon·ne musicien·ne.

U+F3750

nne

n_n_e

n·ne

sub n periodcentered n e by n_n_e;

bon / bonne, musicien / musicienne

I·El est bon·ne musicien·ne.

U+F3660

NNES

N_N_E_S

N·NES

sub N periodcentered.case N E S by N_N_E_S;

bons / bonnes, musiciens / musiciennes

I·Els sont bon·nes musicien·nes.

U+F3760

nnes

n_n_e_s

n·nes

sub n periodcentered n e s by n_n_e_s;

bons / bonnes, musiciens / musiciennes

I·Els sont bon·nes musicien·nes.

U+F3810

OF

O_F

O·F

sub O N periodcentered.case A by O_F;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F3910

of

o_f

o·f

sub o n periodcentered a by o_f;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F3820

OFE

O_F_E

O·FE

sub O periodcentered.case F by O_F_E;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F3920

ofe

o_f_e

o·fe

sub o periodcentered f by o_f_e;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F2410

HOF

H_O_F

HO·F

sub H O periodcentered.case F by H_O_F;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F2510

hof

h_o_f

ho·f

sub h o periodcentered f by h_o_f;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F2420

HOFE

H_O_F_E

HO·FE

sub H O periodcentered.case F E by H_O_F_E;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F2520

hofe

h_o_f_e

ho·fe

sub h o periodcentered f e by h_o_f_e;

homme / femme

I·El n’est pas un·e ho·femme.

U+F3870

O_Idieresis

O·Ï

sub O periodcentered.case Idieresis by O_Idieresis;
sub O periodcentered.case I by O_Idieresis;

héros / héroïne

Tu es mon héro·ïne.

U+F3970

o_idieresis

o·ï

sub o periodcentered idieresis by o_idieresis;
sub o periodcentered i by o_idieresis;

héros / héroïne

Tu es mon héro·ïne.

U+F3880

OÏNE

O_Idieresis_N_E

O·ÏNE

sub O periodcentered.case Idieresis N E by O_Idieresis_N_E;
sub O periodcentered.case I N E by O_Idieresis_N_E;

héros / héroïne

Tu es mon héro·ïne.

U+F3980

oïne

o_idieresis_n_e

o·ïne

sub o periodcentered idieresis n e by o_idieresis_n_e;
sub o periodcentered i n e by o_idieresis_n_e;

héros / héroïne

Tu es mon héro·ïne.

U+F3890

OÏNES

O_Idieresis_N_E_S

O·ÏNES

sub O periodcentered.case Idieresis N E S by O_Idieresis_N_E_S;
sub O periodcentered.case I N E S by O_Idieresis_N_E_S;

héros / héroïne

Tu es mon héro·ïne.

U+F3990

oïnes

o_idieresis_n_e_s

o·ïnes

sub o periodcentered idieresis n e s by o_idieresis_n_e_s;
sub o periodcentered i n e s by o_idieresis_n_e_s;

héros / héroïne

Tu es mon héro·ïne.

U+F3840

OT

O_T

O·T

sub O periodcentered.case T by O_T;

hétéro / hétérote, rigolo / rigolote

Cet·te hétéro·te est rigolo·te.

U+F3940

ot

o_t

o·t

sub o periodcentered t by o_t;

hétéro / hétérote, rigolo / rigolote

Cet·te hétéro·te est rigolo·te.

U+F3850

OTE

O_T_E

O·TE

sub O periodcentered.case T E by O_T_E;

hétéro / hétérote, rigolo / rigolote

Cet·te hétéro·te est rigolo·te.

U+F3950

ote

o_t_e

o·te

sub o periodcentered t e by o_t_e;

hétéro / hétérote, rigolo / rigolote

Cet·te hétéro·te est rigolo·te.

U+F3860

OTES

O_T_E_S

O·TES

sub O periodcentered.case T E S by O_T_E_S;

hétéros / hétérotes, rigolos / rigolotes

Ces hétéro·tes sont rigolo·tes.

U+F3960

otes

o_t_e_s

o·tes

sub o periodcentered t e s by o_t_e_s;

hétéros / hétérotes, rigolos / rigolotes

Ces hétéro·tes sont rigolo·tes.

U+F4010

PM

P_M

P·M

sub P periodcentered.case M by P_M;

père / mère

Ma·on p·mère est sympa.

U+F4110

pm

p_m

p·m

sub p periodcentered m by p_m;

père / mère

Ma·on p·mère est sympa.

U+F4020

PE

P_E

P·E

sub P periodcentered.case E by P_E;

salop / salope

C’est une salop·e radieux·se.

U+F4120

pe

p_e

p·e

sub p periodcentered e by p_e;

salop / salope

C’est une salop·e radieux·se.

U+F4030

PES

P_E_S

P·ES

sub P periodcentered.case E by P_E_S;

salops / salopes

Ce sont des salop·es radieux·ses.

U+F4130

pes

p_e_s

p·es

sub p periodcentered e by p_e_s;

salops / salopes

Ce sont des salop·es radieux·ses.

U+F4410

RE

R_E

R·E

sub R periodcentered.case E by R_E;

docteur / docteure, boulanger / boulangère, sorcier / sorcière

Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.

U+F4510

re

r_e

r·e

sub r periodcentered e by r_e;

docteur / docteure, boulanger / boulangère, sorcier / sorcière

Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.

U+F4460

RES

R_E_S

R·ES

sub R periodcentered.case E S by R_E_S;

docteurs / docteures, boulangers / boulangères, sorciers / sorcières

Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.

U+F4560

res

r_e_s

r·es

sub r periodcentered e s by r_e_s;

docteurs / docteures, boulangers / boulangères, sorciers / sorcières

Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.

U+F4470

RI

R_I

R·I

sub R periodcentered.case I by R_I;
sub R periodcentered.case R I by R_I;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4570

ri

r_i

r·i

sub r periodcentered i by r_i;
sub r periodcentered r i by r_i;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4480

RIC

R_I_C

R·IC

sub R periodcentered.case I C by R_I_C;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4580

ric

r_i_c

r·ic

sub r periodcentered i c by r_i_c;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4490

RICE

R_I_C_E

R·ICE

sub R periodcentered.case I C E by R_I_C_E;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4590

rice

r_i_c_e

r·ice

sub r periodcentered i c e by r_i_c_e;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F44A0

RICES

R_I_C_E_S

R·ICES

sub R periodcentered.case I C E S by R_I_C_E_S;

créateurs / créatrices

Ce sont de super créateur·ices de mode.

U+F45A0

rices

r_i_c_e_s

r·ices

sub r periodcentered i c e s by r_i_c_e_s;

créateurs / créatrices

Ce sont de super créateur·ices de mode.

U+F4A10

EURICE

E_U_R_I_C_E

EUR·ICE

sub E U R periodcentered.case I C E by E_U_R_I_C_E;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4B10

eurice

e_u_r_i_c_e

eur·ice

sub e u r periodcentered i c e by e_u_r_i_c_e;

créateur / créatrice

C’est un·e super créateur·ice de mode.

U+F4A20

EURICES

E_U_R_I_C_E_S

EUR·ICES

sub E U R periodcentered.case I C E S by E_U_R_I_C_E_S;

créateurs / créatrices

Ce sont de super créateur·ices de mode.

U+F4B20

eurices

e_u_r_i_c_e_s

eur·ices

sub e u r periodcentered i c e s by e_u_r_i_c_e_s;

créateurs / créatrices

Ce sont de super créateur·ices de mode.

U+F44C0

RS

R_S

R·S

sub R periodcentered.case S by R_S;

coiffeur / coiffeuse

Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.

U+F45C0

rs

r_s

r·s

sub r periodcentered s by r_s;

coiffeur / coiffeuse

Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.

U+F44D0

RSE

R_S_E

R·SE

sub R periodcentered.case S E by R_S_E;

coiffeur / coiffeuse

Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.

U+F45D0

rse

r_s_e

r·se

sub r periodcentered s e by r_s_e;

coiffeur / coiffeuse

Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.

U+F44E0

RSES

R_S_E_S

R·SES

sub R periodcentered.case S E S by R_S_E_S;

coiffeurs / coiffeuses

Mes coiffeur·ses m’ont fait un beau mullet.

U+F45E0

rses

r_s_e_s

r·ses

sub r periodcentered s e s by r_s_e_s;

coiffeurs / coiffeuses

Mes coiffeur·ses m’ont fait un beau mullet.

U+F4610

SC

S_C

S·C

sub S periodcentered.case C by S_C;

tiers / tierce

Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.

U+F4710

sc

s_c

s·c

sub s periodcentered c by s_c;

tiers / tierce

Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.

U+F4620

SCE

S_C_E

S·CE

sub S periodcentered.case C E by S_C_E;

tiers / tierce

Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.

U+F4720

sce

s_c_e

s·ce

sub s periodcentered c e by s_c_e;

tiers / tierce

Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.

U+F4630

SCES

S_C_E_S

S·CES

sub S periodcentered.case C E S by S_C_E_S;

tiers / tierces

Adressez-vous à de tiers·ces administrateur·ices.

U+F4730

sces

s_c_e_s

s·ces

sub s periodcentered c e s by s_c_e_s;

tiers / tierces

Adressez-vous à de tiers·ces administrateur·ices.

U+F4640

SE

S_E

S·E

sub S periodcentered.case E by S_E;

compris / comprise

Je vous ai compris·es !

U+F4740

se

s_e

s·e

sub s periodcentered e by s_e;

compris / comprise

Je vous ai compris·es !

U+F4650

SES

S_E_S

S·ES

sub S periodcentered.case E S by S_E_S;

compris / comprises

Je vous ai compris·es !

U+F4750

ses

s_e_s

s·es

sub s periodcentered e s by s_e_s;

compris / comprises

Je vous ai compris·es !

U+F4660

SL

S_L

S·L

sub S periodcentered.case L by S_L;

fils / fille

J’ai quatre fils·lles.

U+F4760

sl

s_l

s·l

sub s periodcentered l by s_l;

fils / fille

J’ai quatre fils·lles.

U+F4670

SLL

S_L_L

S·LL

sub S periodcentered.case L L by S_L_L;

fils / fille

J’ai quatre fils·lles.

U+F4770

sll

s_l_l

s·ll

sub s periodcentered l l by s_l_l;

fils / fille

J’ai quatre fils·lles.

U+F4680

SLLE

S_L_L_E

S·LLE

sub S periodcentered.case L L E by S_L_L_E;

fils / fille

J’ai quatre fils·lles.

U+F4780

slle

s_l_l_e

s·lle

sub s periodcentered l l e by s_l_l_e;

fils / fille

J’ai quatre fils·lles.

U+F46F0

SLLES

S_L_L_E_S

S·LLES

sub S periodcentered.case L L E S by S_L_L_E_S;

fils / filles

J’ai quatre fils·lles.

U+F47F0

slles

s_l_l_e_s

s·lles

sub s periodcentered l l e s by s_l_l_e_s;

fils / filles

J’ai quatre fils·lles.

U+4690

SS

S_S

S·S

sub S periodcentered.case S by S_S;

gros / grosse

Vivent les gros·ses !

U+F4790

ss

s_s

s·s

sub s periodcentered s by s_s;

gros / grosse

Vivent les gros·ses !

U+F46A0

SSE

S_S_E

S·SE

sub S periodcentered.case S E by S_S_E;

gros / grosse

Vivent les gros·ses !

U+F47A0

sse

s_s_e

s·se

sub s periodcentered s e by s_s_e;

gros / grosse

Vivent les gros·ses !

U+F46B0

SSES

S_S_E_S

S·SES

sub S periodcentered.case S E S by S_S_E_S;

gros / grosses

Vivent les gros·ses !

U+F47B0

sses

s_s_e_s

s·ses

sub s periodcentered s e s by s_s_e_s;

gros / grosses

Vivent les gros·ses !

U+F46C0

ST

S_T

S·T

sub S periodcentered.case T by S_T;

tous / toutes

Tous·tes en grève !

U+F47C0

st

s_t

s·t

sub s periodcentered t by s_t;

tous / toutes

Tous·tes en grève !

U+F46D0

STE

S_T_E

S·TE

sub S periodcentered.case T E by S_T_E;

tous / toutes

Tous·tes en grève !

U+F47D0

ste

s_t_e

s·te

sub s periodcentered t e by s_t_e;

tous / toutes

Tous·tes en grève !

U+F46E0

STES

S_T_E_S

S·TES

sub S periodcentered.case T E S by S_T_E_S;

tous / toutes

Tous·tes en grève !

U+F47E0

stes

s_t_e_s

s·tes

sub s periodcentered t e s by s_t_e_s;

tous / toutes

Tous·tes en grève !

U+F4810

TE

T_E

T·E

sub T periodcentered.case E by T_E;

inscrit / inscrite, secret / secrète, prêt / prête

C’est bon, tu es incrit·e !
I·El a toujours été secret·e.
Vous êtes prêt·es ?

U+F4910

te

t_e

t·e

sub t periodcentered e by t_e;

inscrit / inscrite, secret / secrète, prêt / prête

C’est bon, tu es incrit·e !
I·El a toujours été secret·e.
Vous êtes prêt·es ?

U+F4830

TES

T_E_S

T·ES

sub T periodcentered.case E S by T_E_S;

inscrits / inscrites, secrets / secrètes, prêts / prêtes

C’est bon, vous êtes incrit·es !
I·Els ont toujours été secret·es.
Vous êtes prêt·es ?

U+F4930

tes

t_e_s

t·es

sub t periodcentered e s by t_e_s;

inscrits / inscrites, secrets / secrètes, prêts / prêtes

C’est bon, vous êtes incrit·es !
I·Els ont toujours été secret·es.
Vous êtes prêt·es ?

U+F4870

TT

T_T

T·T

sub T periodcentered.case T by T_T;

vieillot / vieilotte

I·El est un peu vieillot·te.

U+F4970

tt

t_t

t·t

sub t periodcentered t by t_t;

vieillot / vieilotte

I·El est un peu vieillot·te.

U+F4880

TTE

T_T_E

T·TE

sub T periodcentered.case T E by T_T_E;

vieillot / vieilotte

I·El est un peu vieillot·te.

U+F4980

tte

t_t_e

t·te

sub t periodcentered t e by t_t_e;

vieillot / vieilotte

I·El est un peu vieillot·te.

U+F4890

TTES

T_T_E_S

T·TES

sub T periodcentered.case T E S by T_T_E_S;

vieillots / vieilottes

I·Els sont un peu vieillot·tes.

U+F4990

ttes

t_t_e_s

t·tes

sub t periodcentered t e s by t_t_e_s;

vieillots / vieilottes

I·Els sont un peu vieillot·tes.

U+F5010

UE

U_E

U·E

sub U periodcentered.case E by U_E;

élu / élue

Je suis l’élu·e.

U+F5110

ue

u_e

u·e

sub u periodcentered e by u_e;

élu / élue

Je suis l’élu·e.

U+F5020

UES

U_E_S

U·ES

sub U periodcentered.case E S by U_E_S;

élus / élues

Nous sommes les élu·es.

U+F5120

ues

u_e_s

u·es

sub u periodcentered e s by u_e_s;

élus / élues

Nous sommes les élu·es.

U+F5050

UL

U_L

U·L

sub U periodcentered.case L by U_L;

mou / molle, fou / folle, beau / belle

Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.

U+F5150

ul

u_l

u·l

sub u periodcentered l by u_l;

mou / molle, fou / folle, beau / belle

Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.

U+F5060

ULL

U_L_L

U·LL

sub U periodcentered.case L L by U_L_L;

mou / molle, fou / folle, beau / belle

Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.

U+F5160

ull

u_l_l

u·ll

sub u periodcentered l l by u_l_l;

mou / molle, fou / folle, beau / belle

Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.

U+F5070

ULLE

U_L_L_E

U·LLE

sub U periodcentered.case L L E by U_L_L_E;

mou / molle, fou / folle, beau / belle

Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.

U+F5170

ulle

u_l_l_e

u·lle

sub u periodcentered l l e by u_l_l_e;

mou / molle, fou / folle, beau / belle

Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.

U+F5080

ULLES

U_L_L_E_S

U·LLES

sub U periodcentered.case L L E S by U_L_L_E_S;

mous / molles, fous / folles

Dominique et Camille sont mou·lles.

U+F5180

ulles

u_l_l_e_s

u·lles

sub u periodcentered l l e s by u_l_l_e_s;

mous / molles, fous / folles

Dominique et Camille sont mou·lles.

U+F5610

XC

X_C

X·C

sub X periodcentered.case C by X_C;

doux / douce

Doux·ce Jésus·e !

U+F5710

xc

x_c

x·c

sub x periodcentered c by x_c;

doux / douce

Doux·ce Jésus·e !

U+F5620

XCE

X_C_E

X·CE

sub X periodcentered.case C E by X_C_E;

doux / douce

Doux·ce Jésus·e !

U+F5720

xce

x_c_e

x·ce

sub x periodcentered c e by x_c_e;

doux / douce

Doux·ce Jésus·e !

U+F5630

XCES

X_C_E_S

X·CES

sub X periodcentered.case C E S by X_C_E_S;

doux / douces

Tu verras, I·Els sont très doux·ces.

U+F5730

xces

x_c_e_s

x·ces

sub x periodcentered c e s by x_c_e_s;

doux / douces

Tu verras, I·Els sont très doux·ces.

U+F5640

XL

X_L

X·L

sub X periodcentered.case L by X_L;

internationaux / internationales

Les candidat·es sont internationaux·les.

U+F5740

xl

x_l

x·l

sub x periodcentered l by x_l;

internationaux / internationales

Les candidat·es sont internationaux·les.

U+F5650

XLE

X_L_E

X·LE

sub X periodcentered.case L E by X_L_E;

internationaux / internationales

Les candidat·es sont internationaux·les.

U+F5750

xle

x_l_e

x·le

sub x periodcentered l e by x_l_e;

internationaux / internationales

Les candidat·es sont internationaux·les.

U+F5660

XLES

X_L_E_S

X·LES

sub X periodcentered.case L E S by X_L_E_S;

internationaux / internationales

Les candidat·es sont internationaux·les.

U+F5760

xles

x_l_e_s

x·les

sub x periodcentered l e s by x_l_e_s;

internationaux / internationales

Les candidat·es sont internationaux·les.

U+F5670

XLL

X_L_L

X·LL

sub X periodcentered.case L L by X_L_L;

nouveaux / nouvelles, beaux / belles

Vous êtes beaux·lles.

U+F5770

xll

x_l_l

x·ll

sub x periodcentered l l by x_l_l;

nouveaux / nouvelles, beaux / belles

Vous êtes beaux·lles.

U+F5680

XLLE

X_L_L_E

X·LLE

sub X periodcentered.case L L E by X_L_L_E;

nouveaux / nouvelles, beaux / belles

Vous êtes beaux·lles.

U+F5780

xlle

x_l_l_e

x·lle

sub x periodcentered l l e by x_l_l_e;

nouveaux / nouvelles, beaux / belles

Vous êtes beaux·lles.

U+F5690

XLLES

X_L_L_E_S

X·LLES

sub X periodcentered.case L L E S by X_L_L_E_S;

nouveaux / nouvelles, beaux / belles

Vous êtes beaux·lles.

U+F5790

xlles

x_l_l_e_s

x·lles

sub x periodcentered l l e s by x_l_l_e_s;

nouveaux / nouvelles, beaux / belles

Vous êtes beaux·lles.

U+F56A0

XS

X_S

X·S

sub X periodcentered.case S by X_S;

harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse, faux / fausse

Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.

U+F57A0

xs

x_s

x·s

sub x periodcentered s by x_s;

harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse, faux / fausse

Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.

U+F56B0

XSE

X_S_E

X·SE

sub X periodcentered.case S E by X_S_E;

harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse

Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.

U+F57B0

xse

x_s_e

x·se

sub x periodcentered s e by x_s_e;

harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse

Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.

U+F56C0

XSES

X_S_E_S

X·SES

sub X periodcentered.case S E S by X_S_E_S;

harmonieux / harmonieuses, amoureux / amoureuses

Il existe tellement de manières d’être amoureux·ses.

U+F57C0

xses

x_s_e_s

x·ses

sub x periodcentered s e s by x_s_e_s;

harmonieux / harmonieuses, amoureux / amoureuses

Il existe tellement de manières d’être amoureux·ses.

U+F56D0

XSS

X_S_S

X·SS

sub X periodcentered.case S S by X_S_S;

faux / fausse

Tu es tellement faux·sse.

U+F57D0

xss

x_s_s

x·ss

sub x periodcentered s s by x_s_s;

faux / fausse

Tu es tellement faux·sse.

U+F56E0

XSSE

X_S_S_E

X·SSE

sub X periodcentered.case S S E by X_S_S_E;

faux / fausse

Tu es tellement faux·sse.

U+F57E0

xsse

x_s_s_e

x·sse

sub x periodcentered s s e by x_s_s_e;

faux / fausse

Tu es tellement faux·sse.

U+F56F0

XSSES

X_S_S_E_S

X·SSES

sub X periodcentered.case S S E S by X_S_S_E_S;

faux / fausses

Vous êtes tellement faux·sses.

U+F57F0

xsses

x_s_s_e_s

x·sses

sub x periodcentered s s e s by x_s_s_e_s;

faux / fausses

Vous êtes tellement faux·sses.

NON-BINAIRES

Les caractères non-binaires sont conçus pour permettre un accord débinarisé ne reposant pas sur la fusion entre les terminaisons masculines et féminines. Par exemple, l’usage d’un « x » au dessin particulier.

Unicode

Lettres

Nom du caractère

Saisie

OT features

Exemple

Dans une phrase

U+F1020

AL

A_L

A·L

sub A periodcentered.case L by A_L;

U+F1120

al

a_l

a·l

sub a periodcentered l by a_l;

al

a·l est belle·au

U+F1000

A

Anb

·A

sub periodcentered.case A by Anb;

U+F1100

a

anb

·a

sub periodcentered a by anb;

U+F1200

B

Bnb

·B

sub periodcentered.case B by Bnb;

U+F1300

b

bnb

·b

sub periodcentered b by bnb;

U+F1400

C

Cnb

·C

sub periodcentered.case C by Cnb;

U+F1500

c

cnb

·c

sub periodcentered c by cnb;

U+F1600

D

Dnb

·D

sub periodcentered.case D by Dnb;

U+F1700

d

dnb

·d

sub periodcentered d by dnb;

U+F1840

EO

E_O

E·O

sub E periodcentered.case O by E_O;

eol

eol est là.

U+F1940

eo

e_o

e·o

sub e periodcentered o by e_o;

eol

eol est là.

U+F1800

E

Enb

·E

sub periodcentered.case E by Enb;

U+F1900

e

enb

·e

sub periodcentered e by enb;

U+F2000

F

Fnb

·F

sub periodcentered.case F by Fnb;

U+F2100

f

fnb

·f

sub periodcentered f by fnb;

U+F2200

G

Gnb

·G

sub periodcentered.case G by Gnb;

U+F2300

g

gnb

·g

sub periodcentered g by gnb;

U+F2400

H

Hnb

·H

sub periodcentered.case H by Hnb;

U+F2500

h

hnb

·h

sub periodcentered h by hnb;

U+F2600

I

Inb

·I

sub periodcentered.case I by Inb;

U+F2700

i

inb

·i

sub periodcentered i by inb;

U+F2800

J

Jnb

·J

sub periodcentered.case J by Jnb;

U+F2900

j

jnb

·j

sub periodcentered j by jnb;

U+F3000

K

Knb

·K

sub periodcentered.case K by Knb;

U+F3100

k

knb

·k

sub periodcentered k by knb;

U+F3200

L

Lnb

·L

sub periodcentered.case L by Lnb;

U+F3300

l

lnb

·l

sub periodcentered l by lnb;

U+F3400

M

Mnb

·M

sub periodcentered.case M by Mnb;

U+F3500

m

mnb

·m

sub periodcentered m by mnb;

U+F3670

NX

N_X

N·X

sub N periodcentered.case X by N_X;

U+F3770

nx

n_x

n·x

sub n periodcentered x by n_x;

copain, copine, copaine, copainx

copain·xes

U+F3600

N

Nnb

·N

sub periodcentered.case N by Nnb;

U+F3700

n

nnb

·n

sub periodcentered n by nnb;

U+F3800

O

Onb

·O

sub periodcentered.case O by Onb;

U+F3900

o

onb

·o

sub periodcentered o by onb;

U+F4000

P

Pnb

·P

sub periodcentered.case P by Pnb;

U+F4100

p

pnb

·p

sub periodcentered p by pnb;

U+F4200

Q

Qnb

·Q

sub periodcentered.case Q by Qnb;

U+F4300

q

qnb

·q

sub periodcentered q by qnb;

U+F44F0

RX

R_X

R·X

sub R periodcentered.case X by R_X;

U+F45F0

rx

r_x

r·x

sub r periodcentered x by r_x;

auditeurX

auditeur·xice

U+F4A00

RXSE

R_X_S_E

R·XSE

sub R periodcentered.case X S E by R_X_S_E;

U+F4B00

rxse

r_x_s_e

r·xse

sub r periodcentered x s e by r_x_s_e;

chercheur / chercheux / chercheuse

chercheur·x·se

U+F4400

R

Rnb

·R

sub periodcentered.case R by Rnb;

U+F4500

r

rnb

·r

sub periodcentered r by rnb;

U+F4600

S

Snb

·S

sub periodcentered.case S by Snb;

U+F4700

s

snb

·s

sub periodcentered s by snb;

U+F4800

T

Tnb

·T

sub periodcentered.case T by Tnb;

U+F4900

t

tnb

·t

sub periodcentered t by tnb;

U+F5000

U

Unb

·U

sub periodcentered.case U by Unb;

U+F5100

u

unb

·u

sub periodcentered u by unb;

U+F5200

V

Vnb

·V

sub periodcentered.case V by Vnb;

U+F5300

v

vnb

·v

sub periodcentered v by vnb;

U+F5400

W

Wnb

·W

sub periodcentered.case W by Wnb;

U+F5500

w

wnb

·w

sub periodcentered w by wnb;

U+F5600

X

Xnb

·X

sub periodcentered.case X by Xnb;

U+F5700

x

xnb

·x

sub periodcentered x by xnb;

U+F5800

Y

Ynb

·Y

sub periodcentered.case Y by Ynb;

U+F5900

y

ynb

·y

sub periodcentered y by ynb;

U+F6000

Z

Znb

·Z

sub periodcentered.case Z by Znb;

U+F6100

z

znb

·z

sub periodcentered z by znb;

MOTS

Il existe des caractères super-ligaturés qui composent des mots entiers.

Unicode

Lettres

Nom du caractère

Saisie

OT features

Exemple

Dans une phrase

U+F6200

FRÈRE·SOEUR

F_R_E_R_E_S_O_E_U_R

FRÈRE·SOEUR

sub F R E R E periodcentered.case S O E U R by F_R_E_R_E_S_O_E_U_R;

FRÈRE / SOEUR

WESH MA·ON FRÈRE·SOEUR.

U+F6300

frère·soeur

f_r_e_r_e_s_o_e_u_r

frère·soeur

sub f r e r e periodcentered s o e u r by f_r_e_r_e_s_o_e_u_r;

frère / soeur

Wesh ma·on frère·soeur.

U+F6210

FRÈRES·SOEURS

F_R_E_R_E_S_S_O_E_U_R_S

FRÈRES·SOEURS

sub F R E R E S periodcentered.case S O E U R S by F_R_E_R_E_S_S_O_E_U_R_S;

FRÈRES / SOEURS

MES FRÈRES·SOEURS SONT TROP STYLÉ·ES.

U+F6310

frères·soeurs

f_r_e_r_e_s_s_o_e_u_r_s

frères.soeurs

sub f r e r e s periodcentered s o e u r s by f_r_e_r_e_s_s_o_e_u_r_s;

frères / soeurs

Mes frères.soeurs sont trop stylé.es.

U+F6220

ROIREINE

R_O_I_R_E_I_N_E

ROI·REINE

sub R O I periodcentered.case R E I N E by R_O_I_R_E_I_N_E;

ROI / REINE

T’ES LA·E ROI·REINE DE LA SOIRÉE.

U+F6320

roi·reine

r_o_i_r_e_i_n_e

roi·reine

sub r o i periodcentered r e i n e by r_o_i_r_e_i_n_e;

roi / reine

T’es la·e roi·reine de la soirée.

U+F6230

ROIS·REINES

R_O_I_S_R_E_I_N_E_S

ROIS·REINES

sub R O I S periodcentered.case R E I N E S by R_O_I_S_R_E_I_N_E_S;

ROIS / REINES

LES ROIS·REINES DU GOUINISTAN.

U+F6330

rois·reines

r_o_i_s_r_e_i_n_e_s

rois·reines

sub r o i s periodcentered r e i n e s by r_o_i_s_r_e_i_n_e_s;

rois / reines

Les rois·reines du Gouinistan.

U+F6240

DUC·DUCHESSE

D_U_C_D_U_C_H_E_S_S_E

DUC·DUCHESSE

sub D U C periodcentered.case D U C H E S S E by D_U_C_D_U_C_H_E_S_S_E;

DUC / DUCHESSE

LES CHAUSSETTES DE L’ARCHIDUC·DUCHESSE.

U+F6340

duc·duchesse

d_u_c_d_u_c_h_e_s_s_e

duc·duchesse

sub d u c periodcentered d u c h e s s e by d_u_c_d_u_c_h_e_s_s_e;

duc / duchesse

Les chaussettes de l’archiduc·duchesse.

U+F6250

DUCS·DUCHESSES

D_U_C_S_D_U_C_H_E_S_S_E_S

DUCS·DUCHESSES

sub D U C S periodcentered.case D U C H E S S E S by D_U_C_S_D_U_C_H_E_S_S_E_S;

DUCS / DUCHESSES

LES DUCS·DUCHESSES FRÔLENT LA CONDESCENDANCE.

U+F6350

ducs·duchesses

d_u_c_s_d_u_c_h_e_s_s_e_s

ducs·duchesses

sub d u c s periodcentered d u c h e s s e s by d_u_c_s_d_u_c_h_e_s_s_e_s;

ducs / duchesses

Les ducs·duchesses frôlent la condescendance.

U+F6280

DIEU·DÉESSE

D_I_E_U_D_E_E_S_S_E

DIEU·DÉESSE

sub D I E U periodcentered.case D Eacute E S S E by D_I_E_U_D_E_E_S_S_E;

DIEU / DÉESSE

C’EST UN·E DIEU·DÉESSE DU VOGUING.

U+F6380

dieu·déesse

d_i_e_u_d_e_e_s_s_e

dieu·déesse

sub d i e u periodcentered d eacute e s s e by d_i_e_u_d_e_e_s_s_e;

dieu / déesse

C’est un·e dieu·déesse du voguing.

U+F6290

DIEUX·DÉESSES

D_I_E_U_X_D_E_E_S_S_E_S

DIEUX·DÉESSES

sub D I E U X periodcentered.case D Eacute E S S E S by D_I_E_U_X_D_E_E_S_S_E_S;

DIEUX / DÉESSES

LES DIEUX·DÉESSES GREC·QUES.

U+F6390

dieux·déesses

d_i_e_u_x_d_e_e_s_s_e_s

dieux·déesses

sub d i e u x periodcentered d eacute e s s e s by d_i_e_u_x_d_e_e_s_s_e_s;

dieux / déesses

Les dieux·déesses grec·ques.

U+F6260

VIEUX·VIEILLE

V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E

VIEUX·VIEILLE

sub V I E U X periodcentered.case V I E I L L E by V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E;

VIEUX / VIEILLE

JE ME SENS VIEUX·VIEILLE PARFOIS.

U+F6360

vieux·vieille

v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e

vieux·vieille

sub v i e u x periodcentered v i e i l l e by v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e;

vieux / vieille

Je me sens vieux·vieille parfois.

U+F6270

VIEUX·VIEILLES

V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E_S

VIEUX·VIEILLES

sub V I E U X periodcentered.case V I E I L L E S by V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E_S;

VIEUX / VIEILLES

CES PERSONNES SONT VIEUX·VIEILLES MAIS VIF·VES.

U+F6370

vieux·vieilles

v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e_s

vieux·vieilles

sub v i e u x periodcentered v i e i l l e s by v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e_s;

vieux / vieilles

Ces personnes sont vieux·vieilles mais vif·ves.

DIACRITIQUES

Les signes diacritiques souscrits ont des accents sous les lettres qui permettent de marquer les terminaisons genrées, comme des bornes indiquant le passage d’un genre à un autre.

Unicode

Lettres

Nom du caractère

Saisie

OT features

Exemple

Dans une phrase

U+F8000

fem

;

U+F8010

masc

;

U+F8020

fluid

;

U+F8030

;

U+F8100

Afem

sub periodcentered A by Afem;

U+F8200

afem

sub periodcentered a by afem

Lạê

La·e secrétaire

U+F8100

Afem

sub A' Omasc by Afem;

U+F8200

afem

sub a' omasc by afem

maon

ma·on

U+F8110

Amasc

sub A' U Lfem by Amasc;

U+F8210

amasc

sub a' u lfem by amasc

Beâuḷle

Que vous êtes beau·lle !

U+F8120

Afluid

;

U+F8220

afluid

;

U+F8130

;

U+F8230

;

U+F8140

Bfem

sub periodcentered B by Bfem;

U+F8240

bfem

sub periodcentered b by bfem;

U+F8150

Bmasc

;

U+F8250

bmasc

;

U+F8160

Bfluid

;

U+F8260

bfluid

;

U+F8170

;

U+F8270

;

U+F8180

Cfem

sub periodcentered C by Cfem;

U+F8280

cfem

sub periodcentered c by cfem

Doux̂c̣e

Iel est doux·ce.

U+F8190

Cmasc

sub C' Qfem by Cmasc;

U+F8290

cmasc

sub c' qfem by cmasc

Turĉq̣̇ue

Iel est Turc·que.

U+F81A0

Cfluid

;

U+F82A0

cfluid

;

U+F81B0

;

U+F82B0

;

U+F81C0

Dfem

sub periodcentered D by dfem;

U+F82C0

dfem

sub periodcentered d by dfem;

U+F81D0

Dmasc

;

U+F82D0

dmasc

;

U+F81E0

Dfluid

;

U+F82E0

dfluid

;

U+F81F0

;

U+F82F0

;

U+F8300

Efem

sub periodcentered E by Efem;

U+F8400

efem

sub periodcentered e by efem

Déçuẹ

Iel est déçu·e.

U+F8310

Emasc

sub E' U R Rfem by Emasc;

U+F8410

emasc

sub e' u r rfem by emasc

Actḙurṛice

Quel·le grand·e acteur·rice !

U+F8310

Emasc

sub E' Afem by Emasc;

U+F8410

emasc

sub e' afem by emasc

Lêa

Le·a coiffeur·se

U+F8320

Efluid

;

U+F8420

efluid

;

U+F8330

;

U+F8430

;

U+F8340

Ffem

sub periodcentered F by Ffem;

U+F8440

ffem

sub periodcentered f by ffem

Chefḟe

C'est iel le·a chef·fe.

U+F8350

Fmasc

sub F' Vfem by Fmasc;

U+F8450

fmasc

sub f' vfem by fmasc

Acti^fṿe

Iel est très actif·ve.

U+F8360

Ffluid

;

U+F8460

ffluid

;

U+F8370

;

U+F8470

;

U+F8380

Gfem

sub periodcentered G by Gfem;

U+F8480

gfem

sub periodcentered g by gfem;

U+F8390

Gmasc

;

U+F8490

gmasc

;

U+F83A0

Gfluid

;

U+F84A0

gfluid

;

U+F83B0

;

U+F84B0

;

U+F83C0

Hfem

sub periodcentered H by Hfem;

U+F84C0

hfem

sub periodcentered h by hfem

Sēcḥe

Iel est un peu sec·he.

U+F83D0

Hmasc

;

U+F84D0

hmasc

;

U+F83E0

Hfluid

;

U+F84E0

hfluid

;

U+F83F0

;

U+F84F0

;

U+F8500

Ifem

sub periodcentered I by Ifem;

U+F8600

ifem

sub periodcentered i by ifem;

U+F8510

Imasc

sub I' L Efem L L E by Imasc;

U+F8610

imasc

sub i' l efem l l e by imasc;

U+F8520

Ifluid

;

U+F8620

ifluid

;

U+F8530

;

U+F8630

;

U+F8540

Jfem

sub periodcentered J by Jfem;

U+F8640

jfem

sub periodcentered j by jfem;

U+F8550

Jmasc

;

U+F8650

jmasc

;

U+F8560

Jfluid

;

U+F8660

jfluid

;

U+F8570

;

U+F8670

;

U+F8580

Kfem

sub periodcentered K by Kfem;

U+F8680

kfem

sub periodcentered k by kfem;

U+F8590

Kmasc

;

U+F8690

kmasc

;

U+F85A0

Kfluid

;

U+F86A0

kfluid

;

U+F85B0

;

U+F86B0

;

U+F85C0

Lfem

sub periodcentered L by Lfem;

U+F86C0

lfem

sub periodcentered l by lfem

Foṷḷle (Fou / Folle)

grand·e fou·lle !

U+F85D0

Lmasc

sub Efem L L E Lfem' by Lmasc;

U+F86D0

lmasc

sub efem l l e lfem' by lmasc

ellelui

elle·lui

U+F85E0

Lfluid

;

U+F86E0

lfluid

;

U+F85F0

;

U+F86F0

;

U+F8700

Mfem

sub periodcentered M by Mfem;

U+F8800

mfem

sub periodcentered m by mfem;

U+F8710

Mmasc

;

U+F8810

mmasc

;

U+F8720

Mfluid

;

U+F8820

mfluid

;

U+F8730

;

U+F8830

;

U+F8740

Nfem

sub periodcentered N by Nfem;

U+F8840

nfem

sub periodcentered n by nfem

Pharmacienṇe

pharmacien·ne

U+F8750

Nmasc

;

U+F8850

nmasc

;

U+F8760

Nfluid

;

U+F8860

nfluid

;

U+F8770

;

U+F8870

;

U+F8780

Ofem

sub periodcentered O by Ofem;

U+F8880

ofem

sub periodcentered o by ofem;

U+F8790

Omasc

sub periodcentered O by Omasc;

U+F8890

omasc

sub periodcentered o by omasc

Mạôn

Je te présente ma·on adelphe.

U+F87A0

Ofluid

;

U+F88A0

ofluid

;

U+F87B0

;

U+F88B0

;

U+F87C0

Pfem

sub periodcentered P by Pfem;

U+F88C0

pfem

sub periodcentered p by pfem;

U+F87D0

Pmasc

;

U+F88D0

pmasc

;

U+F87E0

Pfluid

;

U+F88E0

pfluid

;

U+F87F0

;

U+F88F0

;

U+F8900

Qfem

sub periodcentered Q by Qfem;

U+F8A00

qfem

sub periodcentered q by qfem

Grecq̣̇ue

Grec·ques

U+F8910

Qmasc

;

U+F8A10

qmasc

;

U+F8920

Qfluid

;

U+F8A20

qfluid

;

U+F8930

;

U+F8A30

;

U+F8940

Rfem

sub periodcentered R by Rfem;

U+F8A40

rfem

sub periodcentered r by rfem;

U+F8950

Rmasc

sub R' Sfem by Rmasc;

U+F8A50

rmasc

sub r' sfem by rmasc

Développeur̭ṣe

Tu connais un·e développeur·se ?

U+F8960

Rfluid

;

U+F8A60

rfluid

;

U+F8970

;

U+F8A70

;

U+F8980

Sfem

sub periodcentered S by Sfem;

U+F8A80

sfem

sub periodcentered s by sfem

Développeur̭ṣe

Tu connais un·e développeur·se ?

U+F8990

Smasc

sub S' Cfem by Smasc;

U+F8A90

smasc

sub s' cfem by smasc

Tierŝc̣e

Nous avons demandé à un·e tiers·ce.

U+F8990

Smasc

sub S' Tfem by Smasc;

U+F8A90

smasc

sub s' tfem by smasc

toustes

tous·tes

U+F8990

Smasc

sub S' Lfem by Smasc;

U+F8A90

smasc

sub s' lfem by smasc

filsle

fils·le

U+F89A0

Sfluid

;

U+F8AA0

sfluid

;

U+F89B0

;

U+F8AB0

;

U+F89C0

Tfem

sub periodcentered T by Tfem;

U+F8AC0

tfem

sub periodcentered t by tfem

Coquetṭe

Iels sont coquet·tes.

U+F89D0

Tmasc

;

U+F8AD0

tmasc

;

U+F89E0

Tfluid

;

U+F8AE0

tfluid

;

U+F89F0

;

U+F8AF0

;

U+F8B00

Ufem

sub periodcentered U by Ufem;

U+F8C00

ufem

sub periodcentered u by ufem;

U+F8B10

Umasc

sub U' Lfem by Umasc;

U+F8C10

umasc

sub u' lfem by umasc

Foṷḷle (Fou / Folle)

Grand·e fou·lle !

U+F8B20

Ufluid

;

U+F8C20

ufluid

;

U+F8B30

;

U+F8C30

;

U+F8B40

Vfem

sub periodcentered V by Vfem;

U+F8C40

vfem

sub periodcentered v by vfem

Acti^fṿe

actif·ve

U+F8B50

Vmasc

;

U+F8C50

vmasc

;

U+F8B60

Vfluid

;

U+F8C60

vfluid

;

U+F8B70

;

U+F8C70

;

U+F8B80

Wfem

sub periodcentered W by Wfem;

U+F8C80

wfem

sub periodcentered w by wfem;

U+F8B90

Wmasc

;

U+F8C90

wmasc

;

U+F8BA0

Wfluid

;

U+F8CA0

wfluid

;

U+F8BB0

;

U+F8CB0

;

U+F8BC0

Xfem

sub periodcentered X by Xfem;

U+F8CC0

xfem

sub periodcentered x by xfem;

U+F8BD0

Xmasc

sub X' Cfem by Xmasc;

U+F8CD0

xmasc

sub x' cfem by xmasc

Doux̂c̣e

Iel est doux·ce.

U+F8BD0

Xmasc

sub X' Sfem by Xmasc;

U+F8CD0

xmasc

sub x' sfem by xmasc

Tierŝc̣e

Nous avons demandé à un·e tiers·ce.

U+F8BE0

Xfluid

;

U+F8CE0

xfluid

;

U+F8BF0

;

U+F8CF0

;

U+F8D00

Yfem

sub periodcentered Y by Yfem;

U+F8E00

yfem

sub periodcentered y by yfem;

U+F8D10

Ymasc

;

U+F8E10

ymasc

;

U+F8D20

Yfluid

;

U+F8E20

yfluid

;

U+F8D30

;

U+F8E30

;

U+F8D40

Zfem

sub periodcentered Z by Zfem;

U+F8E40

zfem

sub periodcentered z by zfem;

U+F8D50

Zmasc

;

U+F8E50

zmasc

;

U+F8D60

Zfluid

;

U+F8E60

zfluid

;

U+F8D70

;

U+F8E70

;

ANGLAIS

Ligatures pour l’anglais

Unicode

Lettres

Nom du caractère

Saisie

OT features

Exemple

Dans une phrase

U+FA000

SHE·HE

S_H_E_H_E

SHE·HE

sub S H E periodcentered.case H E by S_H_E_H_E;

SHE / HE

SHE·HE IS BORING.

U+FA100

she·he

s_h_e_h_e

she·he

sub s h e periodcentered h e by s_h_e_h_e;

she / he

She·he is boring.

U+FA010

S·HE

S_H_E

S·HE

sub S periodcentered.case H E by S_H_E;

SHE / HE

WHERE IS S·HE?

U+FA110

s·he

s_h_e

s·he

sub s periodcentered h e by s_h_e;

she / he

Where is s·he?

U+FA020

THEY

T_H_E_Y

THEY

sub T H E Y by T_H_E_Y;

THEY

WHAT DO THEY WANT TO EAT?

U+FA120

they

t_h_e_y

they

sub t h e y by t_h_e_y;

they

What do they want to eat?

U+FA030

HER·HIS

H_E_R_H_I_S

HER·HIS

sub H E R periodcentered.case H I S by H_E_R_H_I_S;

HER / HIS

THEY ARE HER·HIS LOVER.

U+FA130

her·his

h_e_r_h_i_s

her·his

sub h e r periodcentered h i s by h_e_r_h_i_s;

her / his

They are her·his lover.

U+FA040

THEM

T_H_E_M

THEM

sub T H E M by T_H_E_M;

THEM

I MISS THEM.

U+FA140

them

t_h_e_m

them

sub t h e m by t_h_e_m;

them

I miss them.

ACADAM

Les fontes reposant sur l’Acadam permettent de traduire un texte écrit en inclusif avec le point médian en grammaire non-genrée.

Unicode

Lettres

Nom du caractère

Saisie

OT features

Exemple

Dans une phrase

U+FB060

AE

A_E

É·E

sub Eacute E periodcentered.case by A_E;

aimae (aimé / aimée)

I·El est très aimé·e.

U+FB160

ae

a_e

é·e

sub eacute periodcentered e by a_e;

aimae (aimé / aimée)

I·El est très aimé·e.

U+FB210

AÏX

A_Idieresis_X

AÏF·VE

sub A Idieresis F periodcentered.case V E by A_Idieresis_X;

naïx (naïf / naïve)

Cet·te fou·lle naïf·ve.

U+FB310

aïx

a_idieresis_x

aïf⋅ve

sub a idieresis f periodcentered v e by a_idieresis_x;

naïx (naïf / naïve)

Cet·te fou·lle naïf·ve.

U+FB010

AIL

A_I_L

AIS·E
AIT·E

sub A I S periodcentered E by A_I_L;
sub A I T periodcentered.case E by A_I_L;

landail (landais / landaise)
distrail (distrait / distraite)

Les landais·e traversent Dax. Ces sont des cyclistes distrait·es.

U+FB110

ail

a_i_l

ais·e
ait·e

sub a i s periodcentered e by a_i_l;
sub a i t periodcentered e by a_i_l;

landail (landais / landaise)
distrail (distrait / distraite)

Les landais·e traversent Dax. Ces sont des cyclistes distrait·es.

U+FB000

AINL

A_I_N_L

AIN·E

sub A I N periodcentered.case E by A_I_N_L;

lorainl (lorain / loraine)

Les lorain·es sont connu·es pour leur quiche.

U+FB100

ainl

a_i_n_l

ain·e

sub a i n periodcentered e by a_i_n_l;

lorainl (lorain / loraine)

Les lorain·es sont connu·es pour leur quiche.

U+FB040

AL

A_L

ARD·E
AU·À LA

sub A R D periodcentered.case E by A_L;
sub A U periodcentered.case Agrave space L A by A_L;

bâtal (bâtard / bâtarde)

Quel bâtard·e !
Demande au·à la marchand·e.

U+FB140

al

a_l

ard·e
au·à la

sub a r d periodcentered e by a_l;
sub a u periodcentered agrave space l a by a_l;

bâtal (bâtard / bâtarde)
al (au / à la)

Quel bâtard·e !
Demande au·à la marchand·e.

U+FB470

ANCL

A_N_C_L

ANC·HE

sub A N C periodcentered.case H E by A_N_C_L;

blancl (blanc / blanche)

Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.

U+FB570

ancl

a_n_c_l

anc·he

sub a n c periodcentered h e by a_n_c_l;

blancl (blanc / blanche)

Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.

U+FB030

ANL

A_N_L

ANT·E
AND·E

sub A N T periodcentered.case E by A_N_L;
sub A N D periodcentered.case E by A_N_L;

étudianl (étudiante / étudiant)
granl (grand / grande)

Cet·te étudiant·e est grand·e.

U+FB130

anl

a_n_l

ant·e
and·e

sub a n t periodcentered e by a_n_l;
sub a n d periodcentered e by a_n_l;

étudianl (étudiante / étudiant)
granl (grand / grande)

Cet·te étudiant·e est grand·e.

U+FB050

AUL

A_U_L

AUD·E
AUT·E

sub A U D periodcentered.case E by A_U_L;
sub A U T periodcentered.case E by A_U_L;

chaul (chaud / chaude)
haul (haut / haute)

Je suis hyper chaud·e !
Il·elle est haut·e perché·e.

U+FB150

aul

a_u_l

aud·e
aut·e

sub a u d periodcentered e by a_u_l;
sub a u t periodcentered e by a_u_l;

chaul (chaud / chaude)
haul (haut / haute)

Je suis hyper chaud·e !
Il·elle est haut·e perché·e.

U+FB420

AUZ

A_U_Z

AU·SSE

sub A U X periodcentered.case S S E by A_U_Z;

fauz (faux / fausse)

Tu sonnes drôlement faux·sse.

U+FB520

auz

a_u_z

aux·sse

sub a u x periodcentered s s e by a_u_z;

fauz (faux / fausse)

Tu sonnes drôlement faux·sse.

U+FB020

AX

A_X

AT·E
AL·E
ARD·SSE

sub A T periodcentered.case E by A_X;
sub A L periodcentered.case E by A_X;
sub A R D periodcentered.case S S E by A_X;

diplomax (diplomat / diplomate)
nationax (national / nationale)
connax (connard / connasse)

La·e résident·e est diplomat·e.
C’est notre représentant·e national·e.
Pauvre connard·sse !

U+FB120

ax

a_x

at·e
al·e
ard·sse

sub a t periodcentered e by a_x;
sub a l periodcentered e by a_x;
sub a r d periodcentered s s e by a_x;

diplomax (diplomat / diplomate)
nationax (national / nationale)
connax (connard / connasse)

La·e résident·e est diplomat·e.
C’est notre représentant·e national·e.
Pauvre connard·sse !

U+FB4C0

AZ

A_Z

AS·SE

sub A S periodcentered.case S E by A_Z;

baz (bas / basse)

Vous êtes si bas·se !

U+FB5C0

az

a_z

as·se

sub a s periodcentered s e by a_z;

baz (bas / basse)

Vous êtes si bas·se !

U+FB4F0

CEK

C_E_K

CE·TTE
CET·TE

sub C E periodcentered.case T T E by C_E_K;
sub C E T periodcentered.case T E by C_E_K;

cek (ce / cette)
cek (cet / cette)

Ce·tte beau·lle boulanger·e.

U+FB5F0

cek

c_e_k

ce·tte
cet·te

sub c e periodcentered t t e by c_e_k;
sub c e t periodcentered t e by c_e_k;

cek (ce / cette)
cek (cet / cette)

Ce·tte beau·lle boulanger·e.

U+FB4E0

CEUL

C_E_U_L

CELL·UI

sub C E L L periodcentered.case U I by C_E_U_L;

ceul (celui / celle)

Cell·ui que tu aimes.

U+FB5E0

ceul

c_e_u_l

cell·ui

sub c e l l periodcentered u i by c_e_u_l;

ceul (celui / celle)

Cell·ui que tu aimes.

U+FB2C0

CEULS

C_E_U_L_S

CELLE·UX

sub C E L L E periodcentered.case U X by C_E_U_L_S;

ceuls (ceux / celles)

Celle·eux qui naviguent.

U+FB3C0

ceuls

c_e_u_l_s

celle·ux

sub c e l l e periodcentered u x by c_e_u_l_s;

ceuls (ceux / celles)

Celle·eux qui naviguent.

U+FB2B0

ÇOL

Ccedilla_O_L

CE·LLE

sub C E periodcentered.case L L e by Ccedilla_O_L;

çol (ce / celle)

Ce·lle qui lutte.

U+FB3B0

çol

ccedilla_o_l

ce·lle

sub c e periodcentered l l e by ccedilla_o_l;

çol (ce / celle)

Ce·lle qui lutte.

U+FB2F0

DEL

D_E_L

DU·DE LA

sub D U periodcentered.case D E space L A by D_E_L;

del (du / de la)

Le·a fruit du·de la maraîcher·e.

U+FB3F0

del

d_e_l

du·de la

sub d u periodcentered d e space l a by d_e_l;

del (du / de la)

Le·a fruit du·de la maraîcher·e.

U+FB070

EK

E_K

ET·TE
E·SSE

sub E T periodcentered.case T E by E_K;
sub E periodcentered.case S S E by E_K;

muek (muet / muette)
poètek (poète / poétesse)

La·e poéte·sse est muet·te.

U+FB170

ek

e_k

et·te
e·sse

sub e t periodcentered t e by e_k;
sub e periodcentered s s e by e_k;

muek (muet / muette)
poètek (poète / poétesse)

La·e poéte·sse est muet·te.

U+FB400

ERK

E_R_K

ERT·E

sub E R T periodcentered.case E by E_R_K;

ouverk (ouvert / ouverte)

Je suis ouvert·e à la discussion.

U+FB500

erk

e_r_k

ert·e

sub e r t periodcentered e by e_r_k;

ouverk (ouvert / ouverte)

Je suis ouvert·e à la discussion.

U+FB480

ERX

E_R_X

ERS·E

sub E R S periodcentered.case E by E_R_X;

perverx (pervers / perverse)

Mais quel·le pervers·e !

U+FB580

erx

e_r_x

ers·e

sub e r s periodcentered e by e_r_x;

perverx (pervers / perverse)

Mais quel·le pervers·e !

U+FB430

EUH

E_U_H

EUIL·LE

sub E U I L periodcentered.case L E by E_U_H;

écureuh (écureuil / écureuille)

L’écureuil·le et ses noisettes.

U+FB530

euh

e_u_h

euil·le

sub e u i l periodcentered l e by e_u_h;

écureuh (écureuil / écureuille)

L’écureuil·le et ses noisettes.

U+F4B0

EUK

E_U_K

EUL·E

sub E U L periodcentered.case E by E_U_K;

seuk (seul / seule)

Je me sens seul·e.

U+F5B0

euk

e_u_k

eul·e

sub e u l periodcentered e by e_u_k;

seuk (seul / seule)

Je me sens seul·e.

U+FB090

EUL

E_U_L

EUR⋅SE
EUX·SE
EUR·ICE

sub E U R periodcentered.case S E by E_U_L;
sub E U X periodcentered.case S E by E_U_L;
sub E U R periodcentered.case I C E by E_U_L;

camionneul (camionneur / camionneuse)
heureul (heureux / heureuse)
présentateul (présentateur / présentatrice)

Les camionneur·ses et les présentateur·ices sont heureux·ses.

U+FB190

eul

e_u_l

eur⋅se
eux·se
eur·ice

sub e u r periodcentered s e by e_u_l;
sub e u x periodcentered s e by e_u_l;
sub e u r periodcentered i c e by e_u_l;

camionneul (camionneur / camionneuse)
heureul (heureux / heureuse)
présentateul (présentateur / présentatrice)

Les camionneur·ses et les présentateur·ices sont heureux·ses.

U+FB600

EULS

E_U_L_S

EUX·ELLES

sub E U X periodcentered.case E L L E S by E_U_L_S;

euls (eux / elles)

Ce sont eux·elles.

U+FB700

euls

e_u_l_s

eux·elles

sub e u x periodcentered e l l e s by e_u_l_s;

euls (eux / elles)

Ce sont eux·elles.

U+FB080

EX

E_X

EL·LE
E·RE

sub E L periodcentered.case L E by E_X;
sub E periodcentered.case R E by E_X;

unviversex (universel / universelle)
chex (cher / chère)

Chèr·e salarié·e universex.

U+FB180

ex

e_x

el·le
e·re

sub e l periodcentered l e by e_x;
sub e periodcentered r e by e_x;

unviversex (universel / universelle)
chex (cher / chère)

Chèr·e salarié·e universex.

U+FB490

FAE

F_A_E

F·FE

sub F periodcentered.case F E by F_A_E;

chefae (chef / cheffe)

Il·elle est chef·fe cuisinier·e.

U+FB590

fae

f_a_e

f·fe

sub f periodcentered f e by f_a_e;

chefae (chef / cheffe)

Il·elle est chef·fe cuisinier·e.

U+FB4D0

IK

I_K

IF⋅VE

sub I F periodcentered.case V E by I_K;

subversik (subversif / subversive)

Nos adelphes sont subversif⋅ves.

U+FB5D0

ik

i_k

if⋅ve

sub i f periodcentered v e by i_k;

subversik (subversif / subversive)

Nos adelphes sont subversif⋅ves.

U+FB0D0

IL

I_L

I⋅E
IT⋅E
IS⋅E

sub I periodcentered.case E by I_L;
sub I T periodcentered.case E by I_L;
sub I S periodcentered.case E by I_L;

meurtril (meurtri / meurtrie)
maudil (maudit / maudite)
mil (mis / mise)

Mis·e à l’écart, il·elle est maudit·e et meurtri·e.

U+FB1D0

il

i_l

i⋅e
it⋅e
is⋅e

sub i periodcentered e by i_l;
sub i t periodcentered e by i_l;
sub i s periodcentered e by i_l;

meurtril (meurtri / meurtrie)
maudil (maudit / maudite)
mil (mis / mise)

Mis·e à l’écart, il·elle est maudit·e et meurtri·e.

U+FB0F0

INL

I_N_L

IN⋅E

sub I N periodcentered.case E by I_N_L;

coquinl (coquin / coquine)

Les coquin·es bandit·es.

U+FB1F0

inl

i_n_l

in⋅e

sub i n periodcentered e by i_n_l;

coquinl (coquin / coquine)

Les coquin·es bandit·es.

U+FB450

INX

I_N_X

INCT·E

sub I N C T periodcentered.case E by I_N_X;

distinx (distinct / distincte)

Le·as personnes sont distinct·es.

U+FB550

inx

i_n_x

inct⋅e

sub i n c t periodcentered e by i_n_x;

distinx (distinct / distincte)

Le·as personnes sont distinct·es.

U+FB0E0

IOL

I_O_L

IER·E
IEN·NE

sub I E R periodcentered.case e by I_O_L;
sub I E N periodcentered.case N E by I_O_L;

ouvriol (ouvrier / ouvrière)
musiciol (musicien / musicienne)

Je suis ouvrier·e musicien·e.

U+FB1E0

iol

i_o_l

ier·e
ien·ne

sub i e r periodcentered e by i_o_l;
sub i e n periodcentered n e by i_o_l;

ouvriol (ouvrier / ouvrière)
musiciol (musicien / musicienne)

Je suis ouvrier·e musicien·e.

U+FB200

IX

I_X

IL⋅E

sub I L periodcentered.case E by I_X;

puérix (puéril / puérile)

Les académicien·nes sont puéril·es.

U+FB300

ix

i_x

il⋅e

sub i l periodcentered e by i_x;

puérix (puéril / puérile)

Les académicien·nes sont puéril·es.

U+FB270

LO

L_O

LE·A

sub L E periodcentered.case A by L_O;

lo (le / la)

Le·a chanteur·euse.
Le·as chanteur·euses.

U+FB370

lo

l_o

le·a

sub l e periodcentered a by l_o;

lo (le / la)

Le·a chanteur·euse.
Le·as chanteur·euses.

U+FB2D0

LY

L_Y

EL·LUI

sub E L periodcentered.case L U I by L_Y;

ly (lui / elle)

C’est à el·ui.

U+FB3D0

ly

l_y

el·lui

sub e l periodcentered l u i by l_y;

ly (lui / elle)

C’est à el·ui.

U+FB280

MO

M_O

MA·ON

sub M A periodcentered.case O N by M_O;

mo (mon / ma)

Ma·on ami·e.

U+FB380

mo

m_o

ma·on

sub m a periodcentered o n by m_o;

mo (mon / ma)

Ma·on ami·e.

U+FB220

OIL

O_I_L

OIS·E
OIT·E
OID·E

sub O I S periodcentered.case E by O_I_L;
sub O I T periodcentered.case E by O_I_L;
sub O I D periodcentered.case E by O_I_L;

bruxelloil (bruxellois / bruxelloise)
droil (droit / droite)
froil (froid / froide)

Les géant·es bruxellois·es.
Il·elle est droit·e et froid·e.

U+FB320

oil

o_i_l

ois⋅e
oit⋅e
oid⋅e

sub o i s periodcentered e by o_i_l;
sub o i t periodcentered e by o_i_l;
sub o i d periodcentered e by o_i_l;

bruxelloil (bruxellois / bruxelloise)
droil (droit / droite)
froil (froid / froide)

Les géant·es bruxellois·es.
Il·elle est droit·e et froid·e.

U+FB230

OK

O_K

OT⋅E
O⋅TE
OS⋅SE

sub O T periodcentered.case E by O_K;
sub O periodcentered.case T E by O_K;
sub O S periodcentered.case S E by O_K;

manchok (manchot / manchote)
rigolok (rigolo / rigolote)
grok (gros / grosse)

Les gros⋅ses manchot·es aiment les glaces à l’eau.

U+FB330

ok

o_k

ot⋅e
o⋅te
os⋅se

sub o t periodcentered e by o_k;
sub o periodcentered t e by o_k;
sub o s periodcentered s e by o_k;

manchok (manchot / manchote)
rigolok (rigolo / rigolote)
grok (gros / grosse)

Les gros⋅ses manchot·es aiment les glaces à l’eau.

U+FB0A0

OL

O_L

EAU·ELLE
ELLE·AU
IL·ELLE
ENT·E
EIN·E
ON·NE
EIN·E

sub E A U periodcentered.case E L L E by O_L;
sub E L L E periodcentered.case A U by O_L;
sub I L periodcentered.case E L L E by O_L;
sub E N T periodcentered.case E by O_L;
sub E I N periodcentered.case E by O_L;
sub O N periodcentered.case N E by O_L;
sub E I N periodcentered.case E by O_L;

bol (beau / belle)
bol (belle / beau)
ol (il / elle)
présidol (président / présidente)
plol (plein / pleine)
wallol (wallon / wallonne)
plol (plein / pleine)

Tu es beau·elle.
Tu es belle·au.
il·elle aussi
Je veux un·e gouin·e pour président·e.
Je suis plein·e de joie.
Les wallon·nes aiment les frites.
Je suis bien plein·e !

U+FB1A0

ol

o_l

eau·elle
elle·au
il·elle
ent·e
ein·e
on·ne
ein·e

sub e a u periodcentered e l l e by o_l;
sub e l l e periodcentered a u by o_l;
sub i l periodcentered e l l e by o_l;
sub e n t periodcentered e by o_l;
sub e i n periodcentered e by o_l;
sub o n periodcentered n e by o_l;
sub e i n periodcentered e by o_l;

bol (beau / belle)
bol (belle / beau)
ol (il / elle)
présidol (président / présidente)
plol (plein / pleine)
wallol (wallon / wallonne)
plol (plein / pleine)

Tu es beau·elle.
Tu es belle·au.
il·elle aussi
Je veux un·e gouin·e pour président·e.
Je suis plein·e de joie.
Les wallon·nes aiment les frites.
Je suis bien plein·e !

U+FB610

Ol

O_l

Il·elle

sub I l periodcentered e l l e by O_l;

Ol (Il / Elle)

Il·elle est sexy.

U+FB0B0

OLS

O_L_S

IL·ELLES

sub I L periodcentered.case E L L E S by O_L_S;

ols (ils / elles)

il·elles sont sexy.

U+FB1B0

ols

o_l_s

il·elles

sub i l periodcentered e l l e s by o_l_s;

ols (ils / elles)

il·elles sont sexy.

U+FB620

Ols

O_l_s

Il·elles

sub I l periodcentered e l l e s by O_l_s;

Ols (Ils / Elles)

Il·elles sont sexy.

U+FB410

ONK

O_N_K

ONG·UE

sub O N G periodcentered.case U E by O_N_K;

lonk (long / longue)

Il·elle est longu·e à la détente.

U+FB510

onk

o_n_k

ong·ue

sub o n g periodcentered u e by o_n_k;

lonk (long / longue)

Il·elle est longu·e à la détente.

U+FB4A0

OUL

O_U_L

OUX·SE
OUT·E

sub O U X periodcentered.case S E by O_U_L;
sub O U T periodcentered.case E by O_U_L;

jaloul (jaloux / jalouse)
toul (tout / toute)

Tu es tout·e jaloux·se.

U+FB5A0

oul

o_u_l

oux·se
out·e

sub o u x periodcentered s e by o_u_l;
sub o u t periodcentered e by o_u_l;

jaloul (jaloux / jalouse)
toul (tout / toute)

Tu es tout·e jaloux·se.

U+FB440

OUZ

O_U_Z

OUX·SSE
OU·LLE

sub O U X periodcentered.case S S E by O_U_Z;
sub O U periodcentered.case L L E by O_U_Z;

rouz (roux / rousse)
fouz (fou / folle)

Le·as figurant·es sont roux·sses et fou·lles.

U+FB540

ouz

o_u_z

oux·sse
ou·lle

sub o u x periodcentered s s e by o_u_z;
sub o u periodcentered f f e by o_u_z;

rouz (roux / rousse)
fouz (fou / folle)

Le·as figurant·es sont roux·sses et fou·lles.

U+FB240

UL

U_L

U⋅E

sub U periodcentered.case E by U_L;

inconnul (inconnu / inconnue)

Tous·tes ces auteur·ices inconnu·es.

U+FB340

ul

u_l

u⋅e

sub u periodcentered e by u_l;

inconnul (inconnu / inconnue)

Tous·tes ces auteur·ices inconnu·es.

U+FB250

UX

U_X

UR·E
UL·LE
US·E

sub U R periodcentered.case E by U_X;
sub U L periodcentered.case L E by U_X;
sub U S periodcentered.case E by U_X;

raclux (raclure > déjà épicène ? oui, mais c'est drôle à la sonorité)
nux (nul / nulle)
confux (confus / confuse)

Le·a belle·au raclur·e.

U+FB350

ux

u_x

ur·e
ul·le
us·e

sub u r periodcentered e by u_x;
sub u l periodcentered l e by u_x;
sub u s periodcentered e by u_x;

raclux (raclure > déjà épicène ? oui, mais c'est drôle à la sonorité)
nux (nul / nulle)
confux (confus / confuse)

Le·a belle·au raclur·e.

U+FB260

YN

Y_N

UN·E

sub U N periodcentered.case E by Y_N;

chaquyn (chacun / chacune)
yn (une / une)

Chacun·e de son côté.

U+FB360

yn

y_n

un·e

sub u n periodcentered e by y_n;

chaquyn (chacun / chacune)
yn (une / une)

Chacun·e de son côté.

U+FB460

Y_O_L

YEN⋅NE

sub Y E N periodcentered.case N E by Y_O_L;

citoyol (citoyen / citoyenne)

Le·a citoyen·ne révolutionnaire.

U+FB560

yol

y_o_l

yen⋅ne

sub y e n periodcentered n e by y_o_l;

citoyol (citoyen / citoyenne)

Le·a citoyen·ne révolutionnaire.

U+FB2A0

SO

S_O

SA·ON

sub S A periodcentered.case O N by S_O;

so (son / sa)

Sa·on petit ami·e.

U+FB3A0

so

s_o

sa·on

sub s a periodcentered o n by s_o;

so (son / sa)

Sa·on petit ami·e.

U+FB290

TO

T_O

TA·ON

sub T A periodcentered.case O N by T_O;

to (ton / ta)

Ta·on ami·e.

U+FB390

to

t_o

ta·on

sub t a periodcentered o n by t_o;

to (ton / ta)

Ta·on ami·e.