LIGATURES
Il y a deux possibilités de ligatures au moins. Les ligatures de base s’opèrent entre deux caractères séparés par un point médian. Les ligatures plus fondues permettent des agglomérations de plus de deux caractères, par exemple dans les formes au pluriel.
Unicode
Lettres
Nom du caractère
Saisie
OT features
Exemple
Dans une phrase
U+F1010
AE
A_E
A·E
sub A periodcentered.case E by A_E;
la / le
La·e voisin·e est très chouette.
U+F1110
ae
a_e
a·e
sub a periodcentered e by a_e;
la / le
La·e voisin·e est très chouette.
U+F1030
AO
A_O
A·O
sub A periodcentered.case O by A_O;
ma / mon, sa / son
Tu es ma·on ami·e.
U+F1130
ao
a_o
a·o
sub a periodcentered o by a_o;
ma / mon, sa / son
Tu es ma·on ami·e.
U+F1040
AON
A_O_N
A·ON
sub A periodcentered.case O N by A_O_N;
ma / mon, sa / son
Tu es ma·on ami·e.
U+F1140
aon
a_o_n
a·on
sub a periodcentered o n by a_o_n;
ma / mon, sa / son
Tu es ma·on ami·e.
U+F1050
AULA
A_U_L_A
AU·À LA
À LA·AU
sub A U periodcentered.case Agrave space L A by A_U_L_A;
sub Agrave space L A periodcentered.case A U by A_U_L_A;
AU / À LA
À LA / AU
J’ai donné mon cœur au·à la boulanger·e.
U+F1150
aon
a_u_l_a
au·à la
à la·au
sub a u periodcentered agrave space l a by a_u_l_a;
sub agrave space l a periodcentered a u by a_u_l_a;
au / à la
à la / au
J’ai donné mon cœur au·à la boulanger·e.
U+F1410
CH
C_H
C·H
sub C periodcentered.case H by C_H;
blanc / blanche, franc / franche
Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1510
ch
c_h
c·h
sub c periodcentered h by c_h;
blanc / blanche, franc / franche
Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1420
CHE
C_H_E
C·HE
sub C periodcentered.case H E by C_H_E;
blanc / blanche, franc / franche
Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1520
che
c_h_e
c·he
sub c periodcentered h e by c_h_e;
blanc / blanche, franc / franche
Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1430
CHES
C_H_E_S
C·HES
sub C periodcentered.case H E S by C_H_E_S;
blanc / blanches, franc / franches
Nous n’avons jamais été contrôlé·es, parce que nous sommes blanc·hes.
U+F1530
ches
c_h_e_s
c·hes
sub c periodcentered h e s by c_h_e_s;
blanc / blanches, franc / franches
Nous n’avons jamais été contrôlé·es, parce que nous sommes blanc·hes.
U+F1440
CQ
C_Q
C·Q
sub C periodcentered.case Q by C_Q;
turc / turque
I·Els sont turc·ques
U+F1540
cq
c_q
c·q
sub c periodcentered q by c_q;
turc / turque
I·Els sont turc·ques.
U+F1450
CQU
C_Q_U
C·QU
sub C periodcentered.case Q U by C_Q_U;
turc / turque
I·Els sont turc·ques
U+F1550
cqu
c_q_u
c·qu
sub c periodcentered q u by c_q_u;
turc / turque
I·Els sont turc·ques
U+F1460
CQUE
C_Q_U_E
C·QUE
sub C periodcentered.case Q U E by C_Q_U_E;
grec / grècque
I·El est grec·que.
U+F1560
cque
c_q_u_e
c·que
sub c periodcentered q u e by c_q_u_e;
grec / grècque
I·El est grec·que.
U+F1470
CQUES
C_Q_U_E_S
C·QUES
sub C periodcentered.case Q U E S by C_Q_U_E_S;
grecs / grècques
I·Els sont grec·ques.
U+F1570
cques
c_q_u_e_s
c·ques
sub c periodcentered q u e s by c_q_u_e_s;
grecs / grècques
I·Els sont grec·ques.
U+F1610
DE
D_E
D·E
sub D periodcentered.case E by D_E;
fécond / féconde
I·El est fécond·e.
U+F1710
de
d_e
d·e
sub d periodcentered e by d_e;
fécond / féconde
I·El est fécond·e.
U+F1620
DES
D_E_S
D·ES
sub D periodcentered.case E S by D_E_S;
féconds / fécondes
I·Els sont fécond·es.
U+F1720
des
d_e_s
d·es
sub d periodcentered e s by d_e_s;
féconds / fécondes
I·Els sont fécond·es.
U+F1630
DUDELA
D_U_D_E_L_A
DU·DE LA
sub D U periodcentered.case D E space L A by D_U_D_E_L_A;
du / de la
Les légumes viennent du·de la marchand·e.
U+F1730
dudela
d_u_d_e_l_a
du·de la
sub d u periodcentered d e space l a by d_u_d_e_l_a;
du / de la
Les légumes viennent du·de la marchand·e.
U+F1810
EA
E_A
E·A
sub E periodcentered.case A by E_A;
le / la, belle / beau
Le·a voisin·e est très belle·au.
U+F1910
ea
e_a
e·a
sub e periodcentered a by e_a;
le / la, belle / beau
Le·a voisin·e est très belle·au.
U+F1820
ÉE
Eacute_E
É·E
sub Eacute periodcentered.case E by Eacute_E;
Agité / agitée
I·El est agité·e.
U+F1920
ée
eacute_e
é·e
sub eacute periodcentered e by eacute_e;
Agité / agitée
I·El est agité·e.
U+F1830
ÉES
Eacute_E_S
É·ES
sub eacuteperiodcentered.case e by Eacute_E_S;
Agités / agitées
I·Els sont agité·es.
U+F1930
ées
eacute_e_s
é·es
sub eacuteperiodcentered e s by eacute_e_s;
Agités / agitées
I·Els sont agité·es.
U+F1860
ET
E_T
E·T
sub E periodcentered.case T by E_T;
ce / cette
Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1960
et
e_t
e·t
sub e periodcentered t by e_t;
ce / cette
Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1870
ETT
E_T_T
E·TT
sub E periodcentered.case T T by E_T_T;
ce / cette
Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1970
ett
e_t_t
e·tt
sub e periodcentered t t by e_t_t;
ce / cette
ce·tte fou·lle
U+F1880
ETTE
E_T_T_E
E·TTE
sub E periodcentered.case T T E by E_T_T_E;
ce / cette
Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1980
ette
e_t_t_e
e·tte
sub e periodcentered t t e by e_t_t_e;
ce / cette
ce·tte fou·lle
U+F1850
ES
E_S
E·S
sub E periodcentered.case S by E_S;
prince / princesse, poète / poétesse
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F1950
es
e_s
e·s
sub e periodcentered s by e_s;
prince / princesse, poète / poétesse
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18E0
ESS
E_S_S
E·SSE
sub E periodcentered.case S S by E_S_S;
prince / princesse, poète / poétesse
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F19E0
ess
e_s_s
e·ss
sub e periodcentered s s by e_s_s;
prince / princesse, poète / poétesse
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18C0
ESSE
E_S_S_E
E·SSE
sub E periodcentered.case S S E by E_S_S_E;
prince / princesse, poète / poétesse
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F19C0
esse
e_s_s_e
e·sse
sub e periodcentered s s e by e_s_s_e;
prince / princesse, poète / poétesse
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18D0
ESSES
E_S_S_E_S
E·SSES
sub E periodcentered.case S S E S by E_S_S_E_S;
princes / princesses, poètes / poétesses
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F19D0
esses
e_s_s_e_s
e·sses
sub e periodcentered s s e s by e_s_s_e_s;
princes / princesses, poètes / poétesses
Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18A0
EU
E_U
E·U
sub E periodcentered.case U by E_U;
celle / ceux
Celle·ux qui résistent !
U+F19A0
eu
e_u
e·u
sub e periodcentered u by e_u;
celle / ceux
Celle·ux qui résistent !
U+F18B0
EUX
E_U_X
E·UX
sub E periodcentered.case U X by E_U_X;
celle / ceux
Celle·ux qui résistent !
U+F19B0
eux
e_u_x
e·ux
sub e periodcentered u x by e_u_x;
celle / ceux
Celle·ux qui résistent !
U+F2030
FFE
F_F_E
F·FE
sub F periodcentered.case F E by F_F_E;
chef / cheffe
I·El est chef·fe de cuisine.
U+F2130
ffe
f_f_e
f·fe
sub f periodcentered f e by f_f_e;
chef / cheffe
I·El est chef·fe de cuisine.
U+F2040
FFES
F_F_E_S
F·FES
sub F periodcentered.case F E S by F_F_E_S;
chefs / cheffes
I·Els sont chef·fes d’orchestre.
U+F2140
ffes
f_f_e_s
f·fes
sub f periodcentered f e s by f_f_e_s;
chefs / cheffes
I·Els sont chef·fes d’orchestre.
U+F2050
FV
F_V
F·V
sub F periodcentered.case V by F_V;
vif / vive, subversif / subversive
I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2150
fv
f_v
f·v
sub f periodcentered v by f_v;
vif / vive, subversif / subversive
I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2060
FVE
F_V_E
F·VE
sub F periodcentered.case V E by F_V_E;
vif / vive, subversif / subversive
I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2160
fve
f_v_e
f·ve
sub f periodcentered v e by f_v_e;
vif / vive, subversif / subversive
I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2070
FVES
F_V_E_S
F·VES
sub F periodcentered.case V E S by F_V_E_S;
vifs / vives
I·Els sont vif·ves d’esprit.
U+F2170
fves
f_v_e_s
f·ves
sub f periodcentered v e s by f_v_e_s;
vifs / vives
I·Els sont vif·ves d’esprit.
U+F2210
GU
G_U
G·U
sub G periodcentered.case U by G_U;
long / longue
I·El est long·ue.
U+F2310
gu
g_u
g·u
sub g periodcentered u by g_u;
long / longue
I·El est long·ue.
U+F2220
GUE
G_U_E
G·UE
sub G periodcentered.case U E by G_U_E;
longs / longues
I·El est long·ues.
U+F2320
gue
g_u_e
g·ue
sub g periodcentered u e by g_u_e;
longs / longues
I·El est long·ues.
U+F2230
GUES
G_U_E_S
G·UES
sub G periodcentered.case U E S by G_U_E_S;
longs / longues
I·Els sont long·ues.
U+F2330
gues
g_u_e_s
g·ues
sub g periodcentered u e s by g_u_es;
longs / longues
I·Els sont long·ues.
U+F2610
IE
I_E
I·E
sub I periodcentered.case E by I_E;
sub I periodcentered e by I_E;
ami / amie
C’est mon ami·e.
U+F2710
ie
i_e
i·e
sub i periodcentered e by i_e;
ami / amie
C’est mon ami·e.
U+F2660
Ie
I_e
I·e
sub I periodcentered.case e by I_e;
il / elle
I·el te dit je t’aime.
U+F2620
IEL
I_E_L
I·El
sub I periodcentered.case E L by I_E_L;
il / elle
I·El te dit je t’aime.
U+F2720
iel
i_e_l
I·El
sub i periodcentered e l by i_e_l;
il / elle
i·el te dit je t’aime.
U+F2670
Iel
I_e_l
I·El
sub I periodcentered e l by I_e_l;
il / elle
I·el te dit je t’aime.
U+F2630
IES
I_E_S
I·ES
sub I periodcentered.case E S by I_E_S;
amis / amies
Ce sont mes ami·es.
U+F2730
ies
i_e_s
i·es
sub i periodcentered e s by i_e_s;
amis / amies
Ce sont mes ami·es.
U+F3210
LE
L_E
L·E
sub L periodcentered.case E by L_E;
normal / normale
I·El est normal·e.
U+F3310
le
l_e
l·e
sub l periodcentered e by l_e;
normal / normale
I·El est normal·e.
U+F3220
LL
L_L
L·L
sub L periodcentered.case L by L_L;
gentil / gentille
Je suis gentil·le.
U+F3320
ll
l_l
l·l
sub l periodcentered l by l_l;
gentil / gentille
Je suis gentil·le.
U+F3230
LLE
L_L_E
L·LE
sub L periodcentered.case L E by L_L_E;
gentil / gentille
Je suis gentil·le.
U+F3330
lle
l_l_e
l·le
sub l periodcentered l e by l_l_e;
gentil / gentille
Je suis gentil·le.
U+F3240
LLES
L_L_E_S
L·LES
sub L periodcentered.case L E S by L_L_E_S;
gentils / gentilles
Nous sommes gentil·les.
U+F3340
lles
l_l_e_s
l·les
sub l periodcentered l e s by l_l_e_s;
gentils / gentilles
Nous sommes gentil·les.
U+F3250
LU
L_U
L·U
sub L periodcentered.case U by L_U;
elle / lui, celle / celui
Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3350
lu
l_u
l·u
sub l periodcentered u by l_u;
elle / lui, celle / celui
Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3260
LUI
L_U_I
L·UI
sub L periodcentered.case U I by L_U_I;
elle / lui, celle / celui
Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3360
lui
l_u_i
l·ui
sub l periodcentered u i by l_u_i;
elle / lui, celle / celui
Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3410
MP
M_P
M·P
sub M periodcentered.case P by M_P;
mère / père
Ma·on m·père est sympa.
U+F3510
mp
m_p
m·p
sub m periodcentered p by m_p;
mère / père
Ma·on m·père est sympa.
U+F3620
NE
N_E
N·E
sub N periodcentered.case E by N_E;
un / une
Quelqu’un·e a l’heure ?
U+F3720
ne
n_e
n·e
sub n periodcentered e by n_e;
un / une
Quelqu’un·e a l’heure ?
U+F3630
NES
N_E_S
N·ES
sub N periodcentered.case E S by N_E_S;
uns / unes
Quelques un·es d’entre nous sont scorpion·nes.
U+F3730
nes
n_e_s
n·es
sub n periodcentered e s by n_e_s;
uns / unes
Quelques un·es d’entre nous sont scorpion·nes.
U+F3640
NN
N_N
N·N
sub N periodcentered.case N by N_N;
bon / bonne, musicien / musicienne
I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3740
nn
n_n
n·n
sub n periodcentered n by n_n;
bon / bonne, musicien / musicienne
I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3650
NNE
N_N_E
N·NE
sub N periodcentered.case N E by N_N_E;
bon / bonne, musicien / musicienne
I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3750
nne
n_n_e
n·ne
sub n periodcentered n e by n_n_e;
bon / bonne, musicien / musicienne
I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3660
NNES
N_N_E_S
N·NES
sub N periodcentered.case N E S by N_N_E_S;
bons / bonnes, musiciens / musiciennes
I·Els sont bon·nes musicien·nes.
U+F3760
nnes
n_n_e_s
n·nes
sub n periodcentered n e s by n_n_e_s;
bons / bonnes, musiciens / musiciennes
I·Els sont bon·nes musicien·nes.
U+F3810
OF
O_F
O·F
sub O N periodcentered.case A by O_F;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3910
of
o_f
o·f
sub o n periodcentered a by o_f;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3820
OFE
O_F_E
O·FE
sub O periodcentered.case F by O_F_E;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3920
ofe
o_f_e
o·fe
sub o periodcentered f by o_f_e;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2410
HOF
H_O_F
HO·F
sub H O periodcentered.case F by H_O_F;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2510
hof
h_o_f
ho·f
sub h o periodcentered f by h_o_f;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2420
HOFE
H_O_F_E
HO·FE
sub H O periodcentered.case F E by H_O_F_E;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2520
hofe
h_o_f_e
ho·fe
sub h o periodcentered f e by h_o_f_e;
homme / femme
I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3870
OÏ
O_Idieresis
O·Ï
sub O periodcentered.case Idieresis by O_Idieresis;
sub O periodcentered.case I by O_Idieresis;
héros / héroïne
Tu es mon héro·ïne.
U+F3970
oï
o_idieresis
o·ï
sub o periodcentered idieresis by o_idieresis;
sub o periodcentered i by o_idieresis;
héros / héroïne
Tu es mon héro·ïne.
U+F3880
OÏNE
O_Idieresis_N_E
O·ÏNE
sub O periodcentered.case Idieresis N E by O_Idieresis_N_E;
sub O periodcentered.case I N E by O_Idieresis_N_E;
héros / héroïne
Tu es mon héro·ïne.
U+F3980
oïne
o_idieresis_n_e
o·ïne
sub o periodcentered idieresis n e by o_idieresis_n_e;
sub o periodcentered i n e by o_idieresis_n_e;
héros / héroïne
Tu es mon héro·ïne.
U+F3890
OÏNES
O_Idieresis_N_E_S
O·ÏNES
sub O periodcentered.case Idieresis N E S by O_Idieresis_N_E_S;
sub O periodcentered.case I N E S by O_Idieresis_N_E_S;
héros / héroïne
Tu es mon héro·ïne.
U+F3990
oïnes
o_idieresis_n_e_s
o·ïnes
sub o periodcentered idieresis n e s by o_idieresis_n_e_s;
sub o periodcentered i n e s by o_idieresis_n_e_s;
héros / héroïne
Tu es mon héro·ïne.
U+F3840
OT
O_T
O·T
sub O periodcentered.case T by O_T;
hétéro / hétérote, rigolo / rigolote
Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3940
ot
o_t
o·t
sub o periodcentered t by o_t;
hétéro / hétérote, rigolo / rigolote
Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3850
OTE
O_T_E
O·TE
sub O periodcentered.case T E by O_T_E;
hétéro / hétérote, rigolo / rigolote
Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3950
ote
o_t_e
o·te
sub o periodcentered t e by o_t_e;
hétéro / hétérote, rigolo / rigolote
Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3860
OTES
O_T_E_S
O·TES
sub O periodcentered.case T E S by O_T_E_S;
hétéros / hétérotes, rigolos / rigolotes
Ces hétéro·tes sont rigolo·tes.
U+F3960
otes
o_t_e_s
o·tes
sub o periodcentered t e s by o_t_e_s;
hétéros / hétérotes, rigolos / rigolotes
Ces hétéro·tes sont rigolo·tes.
U+F4010
PM
P_M
P·M
sub P periodcentered.case M by P_M;
père / mère
Ma·on p·mère est sympa.
U+F4110
pm
p_m
p·m
sub p periodcentered m by p_m;
père / mère
Ma·on p·mère est sympa.
U+F4020
PE
P_E
P·E
sub P periodcentered.case E by P_E;
salop / salope
C’est une salop·e radieux·se.
U+F4120
pe
p_e
p·e
sub p periodcentered e by p_e;
salop / salope
C’est une salop·e radieux·se.
U+F4030
PES
P_E_S
P·ES
sub P periodcentered.case E by P_E_S;
salops / salopes
Ce sont des salop·es radieux·ses.
U+F4130
pes
p_e_s
p·es
sub p periodcentered e by p_e_s;
salops / salopes
Ce sont des salop·es radieux·ses.
U+F4410
RE
R_E
R·E
sub R periodcentered.case E by R_E;
docteur / docteure, boulanger / boulangère, sorcier / sorcière
Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4510
re
r_e
r·e
sub r periodcentered e by r_e;
docteur / docteure, boulanger / boulangère, sorcier / sorcière
Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4460
RES
R_E_S
R·ES
sub R periodcentered.case E S by R_E_S;
docteurs / docteures, boulangers / boulangères, sorciers / sorcières
Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4560
res
r_e_s
r·es
sub r periodcentered e s by r_e_s;
docteurs / docteures, boulangers / boulangères, sorciers / sorcières
Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4470
RI
R_I
R·I
sub R periodcentered.case I by R_I;
sub R periodcentered.case R I by R_I;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4570
ri
r_i
r·i
sub r periodcentered i by r_i;
sub r periodcentered r i by r_i;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4480
RIC
R_I_C
R·IC
sub R periodcentered.case I C by R_I_C;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4580
ric
r_i_c
r·ic
sub r periodcentered i c by r_i_c;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4490
RICE
R_I_C_E
R·ICE
sub R periodcentered.case I C E by R_I_C_E;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4590
rice
r_i_c_e
r·ice
sub r periodcentered i c e by r_i_c_e;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F44A0
RICES
R_I_C_E_S
R·ICES
sub R periodcentered.case I C E S by R_I_C_E_S;
créateurs / créatrices
Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F45A0
rices
r_i_c_e_s
r·ices
sub r periodcentered i c e s by r_i_c_e_s;
créateurs / créatrices
Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F4A10
EURICE
E_U_R_I_C_E
EUR·ICE
sub E U R periodcentered.case I C E by E_U_R_I_C_E;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4B10
eurice
e_u_r_i_c_e
eur·ice
sub e u r periodcentered i c e by e_u_r_i_c_e;
créateur / créatrice
C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4A20
EURICES
E_U_R_I_C_E_S
EUR·ICES
sub E U R periodcentered.case I C E S by E_U_R_I_C_E_S;
créateurs / créatrices
Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F4B20
eurices
e_u_r_i_c_e_s
eur·ices
sub e u r periodcentered i c e s by e_u_r_i_c_e_s;
créateurs / créatrices
Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F44C0
RS
R_S
R·S
sub R periodcentered.case S by R_S;
coiffeur / coiffeuse
Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F45C0
rs
r_s
r·s
sub r periodcentered s by r_s;
coiffeur / coiffeuse
Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F44D0
RSE
R_S_E
R·SE
sub R periodcentered.case S E by R_S_E;
coiffeur / coiffeuse
Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F45D0
rse
r_s_e
r·se
sub r periodcentered s e by r_s_e;
coiffeur / coiffeuse
Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F44E0
RSES
R_S_E_S
R·SES
sub R periodcentered.case S E S by R_S_E_S;
coiffeurs / coiffeuses
Mes coiffeur·ses m’ont fait un beau mullet.
U+F45E0
rses
r_s_e_s
r·ses
sub r periodcentered s e s by r_s_e_s;
coiffeurs / coiffeuses
Mes coiffeur·ses m’ont fait un beau mullet.
U+F4610
SC
S_C
S·C
sub S periodcentered.case C by S_C;
tiers / tierce
Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4710
sc
s_c
s·c
sub s periodcentered c by s_c;
tiers / tierce
Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4620
SCE
S_C_E
S·CE
sub S periodcentered.case C E by S_C_E;
tiers / tierce
Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4720
sce
s_c_e
s·ce
sub s periodcentered c e by s_c_e;
tiers / tierce
Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4630
SCES
S_C_E_S
S·CES
sub S periodcentered.case C E S by S_C_E_S;
tiers / tierces
Adressez-vous à de tiers·ces administrateur·ices.
U+F4730
sces
s_c_e_s
s·ces
sub s periodcentered c e s by s_c_e_s;
tiers / tierces
Adressez-vous à de tiers·ces administrateur·ices.
U+F4640
SE
S_E
S·E
sub S periodcentered.case E by S_E;
compris / comprise
Je vous ai compris·es !
U+F4740
se
s_e
s·e
sub s periodcentered e by s_e;
compris / comprise
Je vous ai compris·es !
U+F4650
SES
S_E_S
S·ES
sub S periodcentered.case E S by S_E_S;
compris / comprises
Je vous ai compris·es !
U+F4750
ses
s_e_s
s·es
sub s periodcentered e s by s_e_s;
compris / comprises
Je vous ai compris·es !
U+F4660
SL
S_L
S·L
sub S periodcentered.case L by S_L;
fils / fille
J’ai quatre fils·lles.
U+F4760
sl
s_l
s·l
sub s periodcentered l by s_l;
fils / fille
J’ai quatre fils·lles.
U+F4670
SLL
S_L_L
S·LL
sub S periodcentered.case L L by S_L_L;
fils / fille
J’ai quatre fils·lles.
U+F4770
sll
s_l_l
s·ll
sub s periodcentered l l by s_l_l;
fils / fille
J’ai quatre fils·lles.
U+F4680
SLLE
S_L_L_E
S·LLE
sub S periodcentered.case L L E by S_L_L_E;
fils / fille
J’ai quatre fils·lles.
U+F4780
slle
s_l_l_e
s·lle
sub s periodcentered l l e by s_l_l_e;
fils / fille
J’ai quatre fils·lles.
U+F46F0
SLLES
S_L_L_E_S
S·LLES
sub S periodcentered.case L L E S by S_L_L_E_S;
fils / filles
J’ai quatre fils·lles.
U+F47F0
slles
s_l_l_e_s
s·lles
sub s periodcentered l l e s by s_l_l_e_s;
fils / filles
J’ai quatre fils·lles.
U+4690
SS
S_S
S·S
sub S periodcentered.case S by S_S;
gros / grosse
Vivent les gros·ses !
U+F4790
ss
s_s
s·s
sub s periodcentered s by s_s;
gros / grosse
Vivent les gros·ses !
U+F46A0
SSE
S_S_E
S·SE
sub S periodcentered.case S E by S_S_E;
gros / grosse
Vivent les gros·ses !
U+F47A0
sse
s_s_e
s·se
sub s periodcentered s e by s_s_e;
gros / grosse
Vivent les gros·ses !
U+F46B0
SSES
S_S_E_S
S·SES
sub S periodcentered.case S E S by S_S_E_S;
gros / grosses
Vivent les gros·ses !
U+F47B0
sses
s_s_e_s
s·ses
sub s periodcentered s e s by s_s_e_s;
gros / grosses
Vivent les gros·ses !
U+F46C0
ST
S_T
S·T
sub S periodcentered.case T by S_T;
tous / toutes
Tous·tes en grève !
U+F47C0
st
s_t
s·t
sub s periodcentered t by s_t;
tous / toutes
Tous·tes en grève !
U+F46D0
STE
S_T_E
S·TE
sub S periodcentered.case T E by S_T_E;
tous / toutes
Tous·tes en grève !
U+F47D0
ste
s_t_e
s·te
sub s periodcentered t e by s_t_e;
tous / toutes
Tous·tes en grève !
U+F46E0
STES
S_T_E_S
S·TES
sub S periodcentered.case T E S by S_T_E_S;
tous / toutes
Tous·tes en grève !
U+F47E0
stes
s_t_e_s
s·tes
sub s periodcentered t e s by s_t_e_s;
tous / toutes
Tous·tes en grève !
U+F4810
TE
T_E
T·E
sub T periodcentered.case E by T_E;
inscrit / inscrite, secret / secrète, prêt / prête
C’est bon, tu es incrit·e !
I·El a toujours été secret·e.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4910
te
t_e
t·e
sub t periodcentered e by t_e;
inscrit / inscrite, secret / secrète, prêt / prête
C’est bon, tu es incrit·e !
I·El a toujours été secret·e.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4830
TES
T_E_S
T·ES
sub T periodcentered.case E S by T_E_S;
inscrits / inscrites, secrets / secrètes, prêts / prêtes
C’est bon, vous êtes incrit·es !
I·Els ont toujours été secret·es.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4930
tes
t_e_s
t·es
sub t periodcentered e s by t_e_s;
inscrits / inscrites, secrets / secrètes, prêts / prêtes
C’est bon, vous êtes incrit·es !
I·Els ont toujours été secret·es.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4870
TT
T_T
T·T
sub T periodcentered.case T by T_T;
vieillot / vieilotte
I·El est un peu vieillot·te.
U+F4970
tt
t_t
t·t
sub t periodcentered t by t_t;
vieillot / vieilotte
I·El est un peu vieillot·te.
U+F4880
TTE
T_T_E
T·TE
sub T periodcentered.case T E by T_T_E;
vieillot / vieilotte
I·El est un peu vieillot·te.
U+F4980
tte
t_t_e
t·te
sub t periodcentered t e by t_t_e;
vieillot / vieilotte
I·El est un peu vieillot·te.
U+F4890
TTES
T_T_E_S
T·TES
sub T periodcentered.case T E S by T_T_E_S;
vieillots / vieilottes
I·Els sont un peu vieillot·tes.
U+F4990
ttes
t_t_e_s
t·tes
sub t periodcentered t e s by t_t_e_s;
vieillots / vieilottes
I·Els sont un peu vieillot·tes.
U+F5010
UE
U_E
U·E
sub U periodcentered.case E by U_E;
élu / élue
Je suis l’élu·e.
U+F5110
ue
u_e
u·e
sub u periodcentered e by u_e;
élu / élue
Je suis l’élu·e.
U+F5020
UES
U_E_S
U·ES
sub U periodcentered.case E S by U_E_S;
élus / élues
Nous sommes les élu·es.
U+F5120
ues
u_e_s
u·es
sub u periodcentered e s by u_e_s;
élus / élues
Nous sommes les élu·es.
U+F5050
UL
U_L
U·L
sub U periodcentered.case L by U_L;
mou / molle, fou / folle, beau / belle
Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5150
ul
u_l
u·l
sub u periodcentered l by u_l;
mou / molle, fou / folle, beau / belle
Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5060
ULL
U_L_L
U·LL
sub U periodcentered.case L L by U_L_L;
mou / molle, fou / folle, beau / belle
Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5160
ull
u_l_l
u·ll
sub u periodcentered l l by u_l_l;
mou / molle, fou / folle, beau / belle
Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5070
ULLE
U_L_L_E
U·LLE
sub U periodcentered.case L L E by U_L_L_E;
mou / molle, fou / folle, beau / belle
Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5170
ulle
u_l_l_e
u·lle
sub u periodcentered l l e by u_l_l_e;
mou / molle, fou / folle, beau / belle
Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5080
ULLES
U_L_L_E_S
U·LLES
sub U periodcentered.case L L E S by U_L_L_E_S;
mous / molles, fous / folles
Dominique et Camille sont mou·lles.
U+F5180
ulles
u_l_l_e_s
u·lles
sub u periodcentered l l e s by u_l_l_e_s;
mous / molles, fous / folles
Dominique et Camille sont mou·lles.
U+F5610
XC
X_C
X·C
sub X periodcentered.case C by X_C;
doux / douce
Doux·ce Jésus·e !
U+F5710
xc
x_c
x·c
sub x periodcentered c by x_c;
doux / douce
Doux·ce Jésus·e !
U+F5620
XCE
X_C_E
X·CE
sub X periodcentered.case C E by X_C_E;
doux / douce
Doux·ce Jésus·e !
U+F5720
xce
x_c_e
x·ce
sub x periodcentered c e by x_c_e;
doux / douce
Doux·ce Jésus·e !
U+F5630
XCES
X_C_E_S
X·CES
sub X periodcentered.case C E S by X_C_E_S;
doux / douces
Tu verras, I·Els sont très doux·ces.
U+F5730
xces
x_c_e_s
x·ces
sub x periodcentered c e s by x_c_e_s;
doux / douces
Tu verras, I·Els sont très doux·ces.
U+F5640
XL
X_L
X·L
sub X periodcentered.case L by X_L;
internationaux / internationales
Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5740
xl
x_l
x·l
sub x periodcentered l by x_l;
internationaux / internationales
Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5650
XLE
X_L_E
X·LE
sub X periodcentered.case L E by X_L_E;
internationaux / internationales
Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5750
xle
x_l_e
x·le
sub x periodcentered l e by x_l_e;
internationaux / internationales
Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5660
XLES
X_L_E_S
X·LES
sub X periodcentered.case L E S by X_L_E_S;
internationaux / internationales
Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5760
xles
x_l_e_s
x·les
sub x periodcentered l e s by x_l_e_s;
internationaux / internationales
Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5670
XLL
X_L_L
X·LL
sub X periodcentered.case L L by X_L_L;
nouveaux / nouvelles, beaux / belles
Vous êtes beaux·lles.
U+F5770
xll
x_l_l
x·ll
sub x periodcentered l l by x_l_l;
nouveaux / nouvelles, beaux / belles
Vous êtes beaux·lles.
U+F5680
XLLE
X_L_L_E
X·LLE
sub X periodcentered.case L L E by X_L_L_E;
nouveaux / nouvelles, beaux / belles
Vous êtes beaux·lles.
U+F5780
xlle
x_l_l_e
x·lle
sub x periodcentered l l e by x_l_l_e;
nouveaux / nouvelles, beaux / belles
Vous êtes beaux·lles.
U+F5690
XLLES
X_L_L_E_S
X·LLES
sub X periodcentered.case L L E S by X_L_L_E_S;
nouveaux / nouvelles, beaux / belles
Vous êtes beaux·lles.
U+F5790
xlles
x_l_l_e_s
x·lles
sub x periodcentered l l e s by x_l_l_e_s;
nouveaux / nouvelles, beaux / belles
Vous êtes beaux·lles.
U+F56A0
XS
X_S
X·S
sub X periodcentered.case S by X_S;
harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse, faux / fausse
Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F57A0
xs
x_s
x·s
sub x periodcentered s by x_s;
harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse, faux / fausse
Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F56B0
XSE
X_S_E
X·SE
sub X periodcentered.case S E by X_S_E;
harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse
Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F57B0
xse
x_s_e
x·se
sub x periodcentered s e by x_s_e;
harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse
Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F56C0
XSES
X_S_E_S
X·SES
sub X periodcentered.case S E S by X_S_E_S;
harmonieux / harmonieuses, amoureux / amoureuses
Il existe tellement de manières d’être amoureux·ses.
U+F57C0
xses
x_s_e_s
x·ses
sub x periodcentered s e s by x_s_e_s;
harmonieux / harmonieuses, amoureux / amoureuses
Il existe tellement de manières d’être amoureux·ses.
U+F56D0
XSS
X_S_S
X·SS
sub X periodcentered.case S S by X_S_S;
faux / fausse
Tu es tellement faux·sse.
U+F57D0
xss
x_s_s
x·ss
sub x periodcentered s s by x_s_s;
faux / fausse
Tu es tellement faux·sse.
U+F56E0
XSSE
X_S_S_E
X·SSE
sub X periodcentered.case S S E by X_S_S_E;
faux / fausse
Tu es tellement faux·sse.
U+F57E0
xsse
x_s_s_e
x·sse
sub x periodcentered s s e by x_s_s_e;
faux / fausse
Tu es tellement faux·sse.
U+F56F0
XSSES
X_S_S_E_S
X·SSES
sub X periodcentered.case S S E S by X_S_S_E_S;
faux / fausses
Vous êtes tellement faux·sses.
U+F57F0
xsses
x_s_s_e_s
x·sses
sub x periodcentered s s e s by x_s_s_e_s;
faux / fausses
Vous êtes tellement faux·sses.
NON-BINAIRES
Les caractères non-binaires sont conçus pour permettre un accord débinarisé ne reposant pas sur la fusion entre les terminaisons masculines et féminines. Par exemple, l’usage d’un « x » au dessin particulier.
Unicode
Lettres
Nom du caractère
Saisie
OT features
Exemple
Dans une phrase
U+F1020
AL
A_L
A·L
sub A periodcentered.case L by A_L;
U+F1120
al
a_l
a·l
sub a periodcentered l by a_l;
al
a·l est belle·au
U+F1000
A
Anb
·A
sub periodcentered.case A by Anb;
U+F1100
a
anb
·a
sub periodcentered a by anb;
U+F1200
B
Bnb
·B
sub periodcentered.case B by Bnb;
U+F1300
b
bnb
·b
sub periodcentered b by bnb;
U+F1400
C
Cnb
·C
sub periodcentered.case C by Cnb;
U+F1500
c
cnb
·c
sub periodcentered c by cnb;
U+F1600
D
Dnb
·D
sub periodcentered.case D by Dnb;
U+F1700
d
dnb
·d
sub periodcentered d by dnb;
U+F1840
EO
E_O
E·O
sub E periodcentered.case O by E_O;
eol
eol est là.
U+F1940
eo
e_o
e·o
sub e periodcentered o by e_o;
eol
eol est là.
U+F1800
E
Enb
·E
sub periodcentered.case E by Enb;
U+F1900
e
enb
·e
sub periodcentered e by enb;
U+F2000
F
Fnb
·F
sub periodcentered.case F by Fnb;
U+F2100
f
fnb
·f
sub periodcentered f by fnb;
U+F2200
G
Gnb
·G
sub periodcentered.case G by Gnb;
U+F2300
g
gnb
·g
sub periodcentered g by gnb;
U+F2400
H
Hnb
·H
sub periodcentered.case H by Hnb;
U+F2500
h
hnb
·h
sub periodcentered h by hnb;
U+F2600
I
Inb
·I
sub periodcentered.case I by Inb;
U+F2700
i
inb
·i
sub periodcentered i by inb;
U+F2800
J
Jnb
·J
sub periodcentered.case J by Jnb;
U+F2900
j
jnb
·j
sub periodcentered j by jnb;
U+F3000
K
Knb
·K
sub periodcentered.case K by Knb;
U+F3100
k
knb
·k
sub periodcentered k by knb;
U+F3200
L
Lnb
·L
sub periodcentered.case L by Lnb;
U+F3300
l
lnb
·l
sub periodcentered l by lnb;
U+F3400
M
Mnb
·M
sub periodcentered.case M by Mnb;
U+F3500
m
mnb
·m
sub periodcentered m by mnb;
U+F3670
NX
N_X
N·X
sub N periodcentered.case X by N_X;
U+F3770
nx
n_x
n·x
sub n periodcentered x by n_x;
copain, copine, copaine, copainx
copain·xes
U+F3600
N
Nnb
·N
sub periodcentered.case N by Nnb;
U+F3700
n
nnb
·n
sub periodcentered n by nnb;
U+F3800
O
Onb
·O
sub periodcentered.case O by Onb;
U+F3900
o
onb
·o
sub periodcentered o by onb;
U+F4000
P
Pnb
·P
sub periodcentered.case P by Pnb;
U+F4100
p
pnb
·p
sub periodcentered p by pnb;
U+F4200
Q
Qnb
·Q
sub periodcentered.case Q by Qnb;
U+F4300
q
qnb
·q
sub periodcentered q by qnb;
U+F44F0
RX
R_X
R·X
sub R periodcentered.case X by R_X;
U+F45F0
rx
r_x
r·x
sub r periodcentered x by r_x;
auditeurX
auditeur·xice
U+F4A00
RXSE
R_X_S_E
R·XSE
sub R periodcentered.case X S E by R_X_S_E;
U+F4B00
rxse
r_x_s_e
r·xse
sub r periodcentered x s e by r_x_s_e;
chercheur / chercheux / chercheuse
chercheur·x·se
U+F4400
R
Rnb
·R
sub periodcentered.case R by Rnb;
U+F4500
r
rnb
·r
sub periodcentered r by rnb;
U+F4600
S
Snb
·S
sub periodcentered.case S by Snb;
U+F4700
s
snb
·s
sub periodcentered s by snb;
U+F4800
T
Tnb
·T
sub periodcentered.case T by Tnb;
U+F4900
t
tnb
·t
sub periodcentered t by tnb;
U+F5000
U
Unb
·U
sub periodcentered.case U by Unb;
U+F5100
u
unb
·u
sub periodcentered u by unb;
U+F5200
V
Vnb
·V
sub periodcentered.case V by Vnb;
U+F5300
v
vnb
·v
sub periodcentered v by vnb;
U+F5400
W
Wnb
·W
sub periodcentered.case W by Wnb;
U+F5500
w
wnb
·w
sub periodcentered w by wnb;
U+F5600
X
Xnb
·X
sub periodcentered.case X by Xnb;
U+F5700
x
xnb
·x
sub periodcentered x by xnb;
U+F5800
Y
Ynb
·Y
sub periodcentered.case Y by Ynb;
U+F5900
y
ynb
·y
sub periodcentered y by ynb;
U+F6000
Z
Znb
·Z
sub periodcentered.case Z by Znb;
U+F6100
z
znb
·z
sub periodcentered z by znb;
MOTS
Il existe des caractères super-ligaturés qui composent des mots entiers.
Unicode
Lettres
Nom du caractère
Saisie
OT features
Exemple
Dans une phrase
U+F6200
FRÈRE·SOEUR
F_R_E_R_E_S_O_E_U_R
FRÈRE·SOEUR
sub F R E R E periodcentered.case S O E U R by F_R_E_R_E_S_O_E_U_R;
FRÈRE / SOEUR
WESH MA·ON FRÈRE·SOEUR.
U+F6300
frère·soeur
f_r_e_r_e_s_o_e_u_r
frère·soeur
sub f r e r e periodcentered s o e u r by f_r_e_r_e_s_o_e_u_r;
frère / soeur
Wesh ma·on frère·soeur.
U+F6210
FRÈRES·SOEURS
F_R_E_R_E_S_S_O_E_U_R_S
FRÈRES·SOEURS
sub F R E R E S periodcentered.case S O E U R S by F_R_E_R_E_S_S_O_E_U_R_S;
FRÈRES / SOEURS
MES FRÈRES·SOEURS SONT TROP STYLÉ·ES.
U+F6310
frères·soeurs
f_r_e_r_e_s_s_o_e_u_r_s
frères.soeurs
sub f r e r e s periodcentered s o e u r s by f_r_e_r_e_s_s_o_e_u_r_s;
frères / soeurs
Mes frères.soeurs sont trop stylé.es.
U+F6220
ROIREINE
R_O_I_R_E_I_N_E
ROI·REINE
sub R O I periodcentered.case R E I N E by R_O_I_R_E_I_N_E;
ROI / REINE
T’ES LA·E ROI·REINE DE LA SOIRÉE.
U+F6320
roi·reine
r_o_i_r_e_i_n_e
roi·reine
sub r o i periodcentered r e i n e by r_o_i_r_e_i_n_e;
roi / reine
T’es la·e roi·reine de la soirée.
U+F6230
ROIS·REINES
R_O_I_S_R_E_I_N_E_S
ROIS·REINES
sub R O I S periodcentered.case R E I N E S by R_O_I_S_R_E_I_N_E_S;
ROIS / REINES
LES ROIS·REINES DU GOUINISTAN.
U+F6330
rois·reines
r_o_i_s_r_e_i_n_e_s
rois·reines
sub r o i s periodcentered r e i n e s by r_o_i_s_r_e_i_n_e_s;
rois / reines
Les rois·reines du Gouinistan.
U+F6240
DUC·DUCHESSE
D_U_C_D_U_C_H_E_S_S_E
DUC·DUCHESSE
sub D U C periodcentered.case D U C H E S S E by D_U_C_D_U_C_H_E_S_S_E;
DUC / DUCHESSE
LES CHAUSSETTES DE L’ARCHIDUC·DUCHESSE.
U+F6340
duc·duchesse
d_u_c_d_u_c_h_e_s_s_e
duc·duchesse
sub d u c periodcentered d u c h e s s e by d_u_c_d_u_c_h_e_s_s_e;
duc / duchesse
Les chaussettes de l’archiduc·duchesse.
U+F6250
DUCS·DUCHESSES
D_U_C_S_D_U_C_H_E_S_S_E_S
DUCS·DUCHESSES
sub D U C S periodcentered.case D U C H E S S E S by D_U_C_S_D_U_C_H_E_S_S_E_S;
DUCS / DUCHESSES
LES DUCS·DUCHESSES FRÔLENT LA CONDESCENDANCE.
U+F6350
ducs·duchesses
d_u_c_s_d_u_c_h_e_s_s_e_s
ducs·duchesses
sub d u c s periodcentered d u c h e s s e s by d_u_c_s_d_u_c_h_e_s_s_e_s;
ducs / duchesses
Les ducs·duchesses frôlent la condescendance.
U+F6280
DIEU·DÉESSE
D_I_E_U_D_E_E_S_S_E
DIEU·DÉESSE
sub D I E U periodcentered.case D Eacute E S S E by D_I_E_U_D_E_E_S_S_E;
DIEU / DÉESSE
C’EST UN·E DIEU·DÉESSE DU VOGUING.
U+F6380
dieu·déesse
d_i_e_u_d_e_e_s_s_e
dieu·déesse
sub d i e u periodcentered d eacute e s s e by d_i_e_u_d_e_e_s_s_e;
dieu / déesse
C’est un·e dieu·déesse du voguing.
U+F6290
DIEUX·DÉESSES
D_I_E_U_X_D_E_E_S_S_E_S
DIEUX·DÉESSES
sub D I E U X periodcentered.case D Eacute E S S E S by D_I_E_U_X_D_E_E_S_S_E_S;
DIEUX / DÉESSES
LES DIEUX·DÉESSES GREC·QUES.
U+F6390
dieux·déesses
d_i_e_u_x_d_e_e_s_s_e_s
dieux·déesses
sub d i e u x periodcentered d eacute e s s e s by d_i_e_u_x_d_e_e_s_s_e_s;
dieux / déesses
Les dieux·déesses grec·ques.
U+F6260
VIEUX·VIEILLE
V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E
VIEUX·VIEILLE
sub V I E U X periodcentered.case V I E I L L E by V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E;
VIEUX / VIEILLE
JE ME SENS VIEUX·VIEILLE PARFOIS.
U+F6360
vieux·vieille
v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e
vieux·vieille
sub v i e u x periodcentered v i e i l l e by v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e;
vieux / vieille
Je me sens vieux·vieille parfois.
U+F6270
VIEUX·VIEILLES
V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E_S
VIEUX·VIEILLES
sub V I E U X periodcentered.case V I E I L L E S by V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E_S;
VIEUX / VIEILLES
CES PERSONNES SONT VIEUX·VIEILLES MAIS VIF·VES.
U+F6370
vieux·vieilles
v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e_s
vieux·vieilles
sub v i e u x periodcentered v i e i l l e s by v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e_s;
vieux / vieilles
Ces personnes sont vieux·vieilles mais vif·ves.
DIACRITIQUES
Les signes diacritiques souscrits ont des accents sous les lettres qui permettent de marquer les terminaisons genrées, comme des bornes indiquant le passage d’un genre à un autre.
Unicode
Lettres
Nom du caractère
Saisie
OT features
Exemple
Dans une phrase
U+F8000
fem
;
U+F8010
masc
;
U+F8020
fluid
;
U+F8030
;
U+F8100
Afem
sub periodcentered A by Afem;
U+F8200
afem
sub periodcentered a by afem
Lạê
La·e secrétaire
U+F8100
Afem
sub A' Omasc by Afem;
U+F8200
afem
sub a' omasc by afem
maon
ma·on
U+F8110
Amasc
sub A' U Lfem by Amasc;
U+F8210
amasc
sub a' u lfem by amasc
Beâuḷle
Que vous êtes beau·lle !
U+F8120
Afluid
;
U+F8220
afluid
;
U+F8130
;
U+F8230
;
U+F8140
Bfem
sub periodcentered B by Bfem;
U+F8240
bfem
sub periodcentered b by bfem;
U+F8150
Bmasc
;
U+F8250
bmasc
;
U+F8160
Bfluid
;
U+F8260
bfluid
;
U+F8170
;
U+F8270
;
U+F8180
Cfem
sub periodcentered C by Cfem;
U+F8280
cfem
sub periodcentered c by cfem
Doux̂c̣e
Iel est doux·ce.
U+F8190
Cmasc
sub C' Qfem by Cmasc;
U+F8290
cmasc
sub c' qfem by cmasc
Turĉq̣̇ue
Iel est Turc·que.
U+F81A0
Cfluid
;
U+F82A0
cfluid
;
U+F81B0
;
U+F82B0
;
U+F81C0
Dfem
sub periodcentered D by dfem;
U+F82C0
dfem
sub periodcentered d by dfem;
U+F81D0
Dmasc
;
U+F82D0
dmasc
;
U+F81E0
Dfluid
;
U+F82E0
dfluid
;
U+F81F0
;
U+F82F0
;
U+F8300
Efem
sub periodcentered E by Efem;
U+F8400
efem
sub periodcentered e by efem
Déçuẹ
Iel est déçu·e.
U+F8310
Emasc
sub E' U R Rfem by Emasc;
U+F8410
emasc
sub e' u r rfem by emasc
Actḙurṛice
Quel·le grand·e acteur·rice !
U+F8310
Emasc
sub E' Afem by Emasc;
U+F8410
emasc
sub e' afem by emasc
Lêa
Le·a coiffeur·se
U+F8320
Efluid
;
U+F8420
efluid
;
U+F8330
;
U+F8430
;
U+F8340
Ffem
sub periodcentered F by Ffem;
U+F8440
ffem
sub periodcentered f by ffem
Chefḟe
C'est iel le·a chef·fe.
U+F8350
Fmasc
sub F' Vfem by Fmasc;
U+F8450
fmasc
sub f' vfem by fmasc
Acti^fṿe
Iel est très actif·ve.
U+F8360
Ffluid
;
U+F8460
ffluid
;
U+F8370
;
U+F8470
;
U+F8380
Gfem
sub periodcentered G by Gfem;
U+F8480
gfem
sub periodcentered g by gfem;
U+F8390
Gmasc
;
U+F8490
gmasc
;
U+F83A0
Gfluid
;
U+F84A0
gfluid
;
U+F83B0
;
U+F84B0
;
U+F83C0
Hfem
sub periodcentered H by Hfem;
U+F84C0
hfem
sub periodcentered h by hfem
Sēcḥe
Iel est un peu sec·he.
U+F83D0
Hmasc
;
U+F84D0
hmasc
;
U+F83E0
Hfluid
;
U+F84E0
hfluid
;
U+F83F0
;
U+F84F0
;
U+F8500
Ifem
sub periodcentered I by Ifem;
U+F8600
ifem
sub periodcentered i by ifem;
U+F8510
Imasc
sub I' L Efem L L E by Imasc;
U+F8610
imasc
sub i' l efem l l e by imasc;
U+F8520
Ifluid
;
U+F8620
ifluid
;
U+F8530
;
U+F8630
;
U+F8540
Jfem
sub periodcentered J by Jfem;
U+F8640
jfem
sub periodcentered j by jfem;
U+F8550
Jmasc
;
U+F8650
jmasc
;
U+F8560
Jfluid
;
U+F8660
jfluid
;
U+F8570
;
U+F8670
;
U+F8580
Kfem
sub periodcentered K by Kfem;
U+F8680
kfem
sub periodcentered k by kfem;
U+F8590
Kmasc
;
U+F8690
kmasc
;
U+F85A0
Kfluid
;
U+F86A0
kfluid
;
U+F85B0
;
U+F86B0
;
U+F85C0
Lfem
sub periodcentered L by Lfem;
U+F86C0
lfem
sub periodcentered l by lfem
Foṷḷle (Fou / Folle)
grand·e fou·lle !
U+F85D0
Lmasc
sub Efem L L E Lfem' by Lmasc;
U+F86D0
lmasc
sub efem l l e lfem' by lmasc
ellelui
elle·lui
U+F85E0
Lfluid
;
U+F86E0
lfluid
;
U+F85F0
;
U+F86F0
;
U+F8700
Mfem
sub periodcentered M by Mfem;
U+F8800
mfem
sub periodcentered m by mfem;
U+F8710
Mmasc
;
U+F8810
mmasc
;
U+F8720
Mfluid
;
U+F8820
mfluid
;
U+F8730
;
U+F8830
;
U+F8740
Nfem
sub periodcentered N by Nfem;
U+F8840
nfem
sub periodcentered n by nfem
Pharmacienṇe
pharmacien·ne
U+F8750
Nmasc
;
U+F8850
nmasc
;
U+F8760
Nfluid
;
U+F8860
nfluid
;
U+F8770
;
U+F8870
;
U+F8780
Ofem
sub periodcentered O by Ofem;
U+F8880
ofem
sub periodcentered o by ofem;
U+F8790
Omasc
sub periodcentered O by Omasc;
U+F8890
omasc
sub periodcentered o by omasc
Mạôn
Je te présente ma·on adelphe.
U+F87A0
Ofluid
;
U+F88A0
ofluid
;
U+F87B0
;
U+F88B0
;
U+F87C0
Pfem
sub periodcentered P by Pfem;
U+F88C0
pfem
sub periodcentered p by pfem;
U+F87D0
Pmasc
;
U+F88D0
pmasc
;
U+F87E0
Pfluid
;
U+F88E0
pfluid
;
U+F87F0
;
U+F88F0
;
U+F8900
Qfem
sub periodcentered Q by Qfem;
U+F8A00
qfem
sub periodcentered q by qfem
Grecq̣̇ue
Grec·ques
U+F8910
Qmasc
;
U+F8A10
qmasc
;
U+F8920
Qfluid
;
U+F8A20
qfluid
;
U+F8930
;
U+F8A30
;
U+F8940
Rfem
sub periodcentered R by Rfem;
U+F8A40
rfem
sub periodcentered r by rfem;
U+F8950
Rmasc
sub R' Sfem by Rmasc;
U+F8A50
rmasc
sub r' sfem by rmasc
Développeur̭ṣe
Tu connais un·e développeur·se ?
U+F8960
Rfluid
;
U+F8A60
rfluid
;
U+F8970
;
U+F8A70
;
U+F8980
Sfem
sub periodcentered S by Sfem;
U+F8A80
sfem
sub periodcentered s by sfem
Développeur̭ṣe
Tu connais un·e développeur·se ?
U+F8990
Smasc
sub S' Cfem by Smasc;
U+F8A90
smasc
sub s' cfem by smasc
Tierŝc̣e
Nous avons demandé à un·e tiers·ce.
U+F8990
Smasc
sub S' Tfem by Smasc;
U+F8A90
smasc
sub s' tfem by smasc
toustes
tous·tes
U+F8990
Smasc
sub S' Lfem by Smasc;
U+F8A90
smasc
sub s' lfem by smasc
filsle
fils·le
U+F89A0
Sfluid
;
U+F8AA0
sfluid
;
U+F89B0
;
U+F8AB0
;
U+F89C0
Tfem
sub periodcentered T by Tfem;
U+F8AC0
tfem
sub periodcentered t by tfem
Coquetṭe
Iels sont coquet·tes.
U+F89D0
Tmasc
;
U+F8AD0
tmasc
;
U+F89E0
Tfluid
;
U+F8AE0
tfluid
;
U+F89F0
;
U+F8AF0
;
U+F8B00
Ufem
sub periodcentered U by Ufem;
U+F8C00
ufem
sub periodcentered u by ufem;
U+F8B10
Umasc
sub U' Lfem by Umasc;
U+F8C10
umasc
sub u' lfem by umasc
Foṷḷle (Fou / Folle)
Grand·e fou·lle !
U+F8B20
Ufluid
;
U+F8C20
ufluid
;
U+F8B30
;
U+F8C30
;
U+F8B40
Vfem
sub periodcentered V by Vfem;
U+F8C40
vfem
sub periodcentered v by vfem
Acti^fṿe
actif·ve
U+F8B50
Vmasc
;
U+F8C50
vmasc
;
U+F8B60
Vfluid
;
U+F8C60
vfluid
;
U+F8B70
;
U+F8C70
;
U+F8B80
Wfem
sub periodcentered W by Wfem;
U+F8C80
wfem
sub periodcentered w by wfem;
U+F8B90
Wmasc
;
U+F8C90
wmasc
;
U+F8BA0
Wfluid
;
U+F8CA0
wfluid
;
U+F8BB0
;
U+F8CB0
;
U+F8BC0
Xfem
sub periodcentered X by Xfem;
U+F8CC0
xfem
sub periodcentered x by xfem;
U+F8BD0
Xmasc
sub X' Cfem by Xmasc;
U+F8CD0
xmasc
sub x' cfem by xmasc
Doux̂c̣e
Iel est doux·ce.
U+F8BD0
Xmasc
sub X' Sfem by Xmasc;
U+F8CD0
xmasc
sub x' sfem by xmasc
Tierŝc̣e
Nous avons demandé à un·e tiers·ce.
U+F8BE0
Xfluid
;
U+F8CE0
xfluid
;
U+F8BF0
;
U+F8CF0
;
U+F8D00
Yfem
sub periodcentered Y by Yfem;
U+F8E00
yfem
sub periodcentered y by yfem;
U+F8D10
Ymasc
;
U+F8E10
ymasc
;
U+F8D20
Yfluid
;
U+F8E20
yfluid
;
U+F8D30
;
U+F8E30
;
U+F8D40
Zfem
sub periodcentered Z by Zfem;
U+F8E40
zfem
sub periodcentered z by zfem;
U+F8D50
Zmasc
;
U+F8E50
zmasc
;
U+F8D60
Zfluid
;
U+F8E60
zfluid
;
U+F8D70
;
U+F8E70
;
ANGLAIS
Ligatures pour l’anglais
Unicode
Lettres
Nom du caractère
Saisie
OT features
Exemple
Dans une phrase
U+FA000
SHE·HE
S_H_E_H_E
SHE·HE
sub S H E periodcentered.case H E by S_H_E_H_E;
SHE / HE
SHE·HE IS BORING.
U+FA100
she·he
s_h_e_h_e
she·he
sub s h e periodcentered h e by s_h_e_h_e;
she / he
She·he is boring.
U+FA010
S·HE
S_H_E
S·HE
sub S periodcentered.case H E by S_H_E;
SHE / HE
WHERE IS S·HE?
U+FA110
s·he
s_h_e
s·he
sub s periodcentered h e by s_h_e;
she / he
Where is s·he?
U+FA020
THEY
T_H_E_Y
THEY
sub T H E Y by T_H_E_Y;
THEY
WHAT DO THEY WANT TO EAT?
U+FA120
they
t_h_e_y
they
sub t h e y by t_h_e_y;
they
What do they want to eat?
U+FA030
HER·HIS
H_E_R_H_I_S
HER·HIS
sub H E R periodcentered.case H I S by H_E_R_H_I_S;
HER / HIS
THEY ARE HER·HIS LOVER.
U+FA130
her·his
h_e_r_h_i_s
her·his
sub h e r periodcentered h i s by h_e_r_h_i_s;
her / his
They are her·his lover.
U+FA040
THEM
T_H_E_M
THEM
sub T H E M by T_H_E_M;
THEM
I MISS THEM.
U+FA140
them
t_h_e_m
them
sub t h e m by t_h_e_m;
them
I miss them.
ACADAM
Les fontes reposant sur l’Acadam permettent de traduire un texte écrit en inclusif avec le point médian en grammaire non-genrée.
Unicode
Lettres
Nom du caractère
Saisie
OT features
Exemple
Dans une phrase
U+FB060
AE
A_E
É·E
sub Eacute E periodcentered.case by A_E;
aimae (aimé / aimée)
I·El est très aimé·e.
U+FB160
ae
a_e
é·e
sub eacute periodcentered e by a_e;
aimae (aimé / aimée)
I·El est très aimé·e.
U+FB210
AÏX
A_Idieresis_X
AÏF·VE
sub A Idieresis F periodcentered.case V E by A_Idieresis_X;
naïx (naïf / naïve)
Cet·te fou·lle naïf·ve.
U+FB310
aïx
a_idieresis_x
aïf⋅ve
sub a idieresis f periodcentered v e by a_idieresis_x;
naïx (naïf / naïve)
Cet·te fou·lle naïf·ve.
U+FB010
AIL
A_I_L
AIS·E
AIT·E
sub A I S periodcentered E by A_I_L;
sub A I T periodcentered.case E by A_I_L;
landail (landais / landaise)
distrail (distrait / distraite)
Les landais·e traversent Dax. Ces sont des cyclistes distrait·es.
U+FB110
ail
a_i_l
ais·e
ait·e
sub a i s periodcentered e by a_i_l;
sub a i t periodcentered e by a_i_l;
landail (landais / landaise)
distrail (distrait / distraite)
Les landais·e traversent Dax. Ces sont des cyclistes distrait·es.
U+FB000
AINL
A_I_N_L
AIN·E
sub A I N periodcentered.case E by A_I_N_L;
lorainl (lorain / loraine)
Les lorain·es sont connu·es pour leur quiche.
U+FB100
ainl
a_i_n_l
ain·e
sub a i n periodcentered e by a_i_n_l;
lorainl (lorain / loraine)
Les lorain·es sont connu·es pour leur quiche.
U+FB040
AL
A_L
ARD·E
AU·À LA
sub A R D periodcentered.case E by A_L;
sub A U periodcentered.case Agrave space L A by A_L;
bâtal (bâtard / bâtarde)
Quel bâtard·e !
Demande au·à la marchand·e.
U+FB140
al
a_l
ard·e
au·à la
sub a r d periodcentered e by a_l;
sub a u periodcentered agrave space l a by a_l;
bâtal (bâtard / bâtarde)
al (au / à la)
Quel bâtard·e !
Demande au·à la marchand·e.
U+FB470
ANCL
A_N_C_L
ANC·HE
sub A N C periodcentered.case H E by A_N_C_L;
blancl (blanc / blanche)
Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+FB570
ancl
a_n_c_l
anc·he
sub a n c periodcentered h e by a_n_c_l;
blancl (blanc / blanche)
Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+FB030
ANL
A_N_L
ANT·E
AND·E
sub A N T periodcentered.case E by A_N_L;
sub A N D periodcentered.case E by A_N_L;
étudianl (étudiante / étudiant)
granl (grand / grande)
Cet·te étudiant·e est grand·e.
U+FB130
anl
a_n_l
ant·e
and·e
sub a n t periodcentered e by a_n_l;
sub a n d periodcentered e by a_n_l;
étudianl (étudiante / étudiant)
granl (grand / grande)
Cet·te étudiant·e est grand·e.
U+FB050
AUL
A_U_L
AUD·E
AUT·E
sub A U D periodcentered.case E by A_U_L;
sub A U T periodcentered.case E by A_U_L;
chaul (chaud / chaude)
haul (haut / haute)
Je suis hyper chaud·e !
Il·elle est haut·e perché·e.
U+FB150
aul
a_u_l
aud·e
aut·e
sub a u d periodcentered e by a_u_l;
sub a u t periodcentered e by a_u_l;
chaul (chaud / chaude)
haul (haut / haute)
Je suis hyper chaud·e !
Il·elle est haut·e perché·e.
U+FB420
AUZ
A_U_Z
AU·SSE
sub A U X periodcentered.case S S E by A_U_Z;
fauz (faux / fausse)
Tu sonnes drôlement faux·sse.
U+FB520
auz
a_u_z
aux·sse
sub a u x periodcentered s s e by a_u_z;
fauz (faux / fausse)
Tu sonnes drôlement faux·sse.
U+FB020
AX
A_X
AT·E
AL·E
ARD·SSE
sub A T periodcentered.case E by A_X;
sub A L periodcentered.case E by A_X;
sub A R D periodcentered.case S S E by A_X;
diplomax (diplomat / diplomate)
nationax (national / nationale)
connax (connard / connasse)
La·e résident·e est diplomat·e.
C’est notre représentant·e national·e.
Pauvre connard·sse !
U+FB120
ax
a_x
at·e
al·e
ard·sse
sub a t periodcentered e by a_x;
sub a l periodcentered e by a_x;
sub a r d periodcentered s s e by a_x;
diplomax (diplomat / diplomate)
nationax (national / nationale)
connax (connard / connasse)
La·e résident·e est diplomat·e.
C’est notre représentant·e national·e.
Pauvre connard·sse !
U+FB4C0
AZ
A_Z
AS·SE
sub A S periodcentered.case S E by A_Z;
baz (bas / basse)
Vous êtes si bas·se !
U+FB5C0
az
a_z
as·se
sub a s periodcentered s e by a_z;
baz (bas / basse)
Vous êtes si bas·se !
U+FB4F0
CEK
C_E_K
CE·TTE
CET·TE
sub C E periodcentered.case T T E by C_E_K;
sub C E T periodcentered.case T E by C_E_K;
cek (ce / cette)
cek (cet / cette)
Ce·tte beau·lle boulanger·e.
U+FB5F0
cek
c_e_k
ce·tte
cet·te
sub c e periodcentered t t e by c_e_k;
sub c e t periodcentered t e by c_e_k;
cek (ce / cette)
cek (cet / cette)
Ce·tte beau·lle boulanger·e.
U+FB4E0
CEUL
C_E_U_L
CELL·UI
sub C E L L periodcentered.case U I by C_E_U_L;
ceul (celui / celle)
Cell·ui que tu aimes.
U+FB5E0
ceul
c_e_u_l
cell·ui
sub c e l l periodcentered u i by c_e_u_l;
ceul (celui / celle)
Cell·ui que tu aimes.
U+FB2C0
CEULS
C_E_U_L_S
CELLE·UX
sub C E L L E periodcentered.case U X by C_E_U_L_S;
ceuls (ceux / celles)
Celle·eux qui naviguent.
U+FB3C0
ceuls
c_e_u_l_s
celle·ux
sub c e l l e periodcentered u x by c_e_u_l_s;
ceuls (ceux / celles)
Celle·eux qui naviguent.
U+FB2B0
ÇOL
Ccedilla_O_L
CE·LLE
sub C E periodcentered.case L L e by Ccedilla_O_L;
çol (ce / celle)
Ce·lle qui lutte.
U+FB3B0
çol
ccedilla_o_l
ce·lle
sub c e periodcentered l l e by ccedilla_o_l;
çol (ce / celle)
Ce·lle qui lutte.
U+FB2F0
DEL
D_E_L
DU·DE LA
sub D U periodcentered.case D E space L A by D_E_L;
del (du / de la)
Le·a fruit du·de la maraîcher·e.
U+FB3F0
del
d_e_l
du·de la
sub d u periodcentered d e space l a by d_e_l;
del (du / de la)
Le·a fruit du·de la maraîcher·e.
U+FB070
EK
E_K
ET·TE
E·SSE
sub E T periodcentered.case T E by E_K;
sub E periodcentered.case S S E by E_K;
muek (muet / muette)
poètek (poète / poétesse)
La·e poéte·sse est muet·te.
U+FB170
ek
e_k
et·te
e·sse
sub e t periodcentered t e by e_k;
sub e periodcentered s s e by e_k;
muek (muet / muette)
poètek (poète / poétesse)
La·e poéte·sse est muet·te.
U+FB400
ERK
E_R_K
ERT·E
sub E R T periodcentered.case E by E_R_K;
ouverk (ouvert / ouverte)
Je suis ouvert·e à la discussion.
U+FB500
erk
e_r_k
ert·e
sub e r t periodcentered e by e_r_k;
ouverk (ouvert / ouverte)
Je suis ouvert·e à la discussion.
U+FB480
ERX
E_R_X
ERS·E
sub E R S periodcentered.case E by E_R_X;
perverx (pervers / perverse)
Mais quel·le pervers·e !
U+FB580
erx
e_r_x
ers·e
sub e r s periodcentered e by e_r_x;
perverx (pervers / perverse)
Mais quel·le pervers·e !
U+FB430
EUH
E_U_H
EUIL·LE
sub E U I L periodcentered.case L E by E_U_H;
écureuh (écureuil / écureuille)
L’écureuil·le et ses noisettes.
U+FB530
euh
e_u_h
euil·le
sub e u i l periodcentered l e by e_u_h;
écureuh (écureuil / écureuille)
L’écureuil·le et ses noisettes.
U+F4B0
EUK
E_U_K
EUL·E
sub E U L periodcentered.case E by E_U_K;
seuk (seul / seule)
Je me sens seul·e.
U+F5B0
euk
e_u_k
eul·e
sub e u l periodcentered e by e_u_k;
seuk (seul / seule)
Je me sens seul·e.
U+FB090
EUL
E_U_L
EUR⋅SE
EUX·SE
EUR·ICE
sub E U R periodcentered.case S E by E_U_L;
sub E U X periodcentered.case S E by E_U_L;
sub E U R periodcentered.case I C E by E_U_L;
camionneul (camionneur / camionneuse)
heureul (heureux / heureuse)
présentateul (présentateur / présentatrice)
Les camionneur·ses et les présentateur·ices sont heureux·ses.
U+FB190
eul
e_u_l
eur⋅se
eux·se
eur·ice
sub e u r periodcentered s e by e_u_l;
sub e u x periodcentered s e by e_u_l;
sub e u r periodcentered i c e by e_u_l;
camionneul (camionneur / camionneuse)
heureul (heureux / heureuse)
présentateul (présentateur / présentatrice)
Les camionneur·ses et les présentateur·ices sont heureux·ses.
U+FB600
EULS
E_U_L_S
EUX·ELLES
sub E U X periodcentered.case E L L E S by E_U_L_S;
euls (eux / elles)
Ce sont eux·elles.
U+FB700
euls
e_u_l_s
eux·elles
sub e u x periodcentered e l l e s by e_u_l_s;
euls (eux / elles)
Ce sont eux·elles.
U+FB080
EX
E_X
EL·LE
E·RE
sub E L periodcentered.case L E by E_X;
sub E periodcentered.case R E by E_X;
unviversex (universel / universelle)
chex (cher / chère)
Chèr·e salarié·e universex.
U+FB180
ex
e_x
el·le
e·re
sub e l periodcentered l e by e_x;
sub e periodcentered r e by e_x;
unviversex (universel / universelle)
chex (cher / chère)
Chèr·e salarié·e universex.
U+FB490
FAE
F_A_E
F·FE
sub F periodcentered.case F E by F_A_E;
chefae (chef / cheffe)
Il·elle est chef·fe cuisinier·e.
U+FB590
fae
f_a_e
f·fe
sub f periodcentered f e by f_a_e;
chefae (chef / cheffe)
Il·elle est chef·fe cuisinier·e.
U+FB4D0
IK
I_K
IF⋅VE
sub I F periodcentered.case V E by I_K;
subversik (subversif / subversive)
Nos adelphes sont subversif⋅ves.
U+FB5D0
ik
i_k
if⋅ve
sub i f periodcentered v e by i_k;
subversik (subversif / subversive)
Nos adelphes sont subversif⋅ves.
U+FB0D0
IL
I_L
I⋅E
IT⋅E
IS⋅E
sub I periodcentered.case E by I_L;
sub I T periodcentered.case E by I_L;
sub I S periodcentered.case E by I_L;
meurtril (meurtri / meurtrie)
maudil (maudit / maudite)
mil (mis / mise)
Mis·e à l’écart, il·elle est maudit·e et meurtri·e.
U+FB1D0
il
i_l
i⋅e
it⋅e
is⋅e
sub i periodcentered e by i_l;
sub i t periodcentered e by i_l;
sub i s periodcentered e by i_l;
meurtril (meurtri / meurtrie)
maudil (maudit / maudite)
mil (mis / mise)
Mis·e à l’écart, il·elle est maudit·e et meurtri·e.
U+FB0F0
INL
I_N_L
IN⋅E
sub I N periodcentered.case E by I_N_L;
coquinl (coquin / coquine)
Les coquin·es bandit·es.
U+FB1F0
inl
i_n_l
in⋅e
sub i n periodcentered e by i_n_l;
coquinl (coquin / coquine)
Les coquin·es bandit·es.
U+FB450
INX
I_N_X
INCT·E
sub I N C T periodcentered.case E by I_N_X;
distinx (distinct / distincte)
Le·as personnes sont distinct·es.
U+FB550
inx
i_n_x
inct⋅e
sub i n c t periodcentered e by i_n_x;
distinx (distinct / distincte)
Le·as personnes sont distinct·es.
U+FB0E0
IOL
I_O_L
IER·E
IEN·NE
sub I E R periodcentered.case e by I_O_L;
sub I E N periodcentered.case N E by I_O_L;
ouvriol (ouvrier / ouvrière)
musiciol (musicien / musicienne)
Je suis ouvrier·e musicien·e.
U+FB1E0
iol
i_o_l
ier·e
ien·ne
sub i e r periodcentered e by i_o_l;
sub i e n periodcentered n e by i_o_l;
ouvriol (ouvrier / ouvrière)
musiciol (musicien / musicienne)
Je suis ouvrier·e musicien·e.
U+FB200
IX
I_X
IL⋅E
sub I L periodcentered.case E by I_X;
puérix (puéril / puérile)
Les académicien·nes sont puéril·es.
U+FB300
ix
i_x
il⋅e
sub i l periodcentered e by i_x;
puérix (puéril / puérile)
Les académicien·nes sont puéril·es.
U+FB270
LO
L_O
LE·A
sub L E periodcentered.case A by L_O;
lo (le / la)
Le·a chanteur·euse.
Le·as chanteur·euses.
U+FB370
lo
l_o
le·a
sub l e periodcentered a by l_o;
lo (le / la)
Le·a chanteur·euse.
Le·as chanteur·euses.
U+FB2D0
LY
L_Y
EL·LUI
sub E L periodcentered.case L U I by L_Y;
ly (lui / elle)
C’est à el·ui.
U+FB3D0
ly
l_y
el·lui
sub e l periodcentered l u i by l_y;
ly (lui / elle)
C’est à el·ui.
U+FB280
MO
M_O
MA·ON
sub M A periodcentered.case O N by M_O;
mo (mon / ma)
Ma·on ami·e.
U+FB380
mo
m_o
ma·on
sub m a periodcentered o n by m_o;
mo (mon / ma)
Ma·on ami·e.
U+FB220
OIL
O_I_L
OIS·E
OIT·E
OID·E
sub O I S periodcentered.case E by O_I_L;
sub O I T periodcentered.case E by O_I_L;
sub O I D periodcentered.case E by O_I_L;
bruxelloil (bruxellois / bruxelloise)
droil (droit / droite)
froil (froid / froide)
Les géant·es bruxellois·es.
Il·elle est droit·e et froid·e.
U+FB320
oil
o_i_l
ois⋅e
oit⋅e
oid⋅e
sub o i s periodcentered e by o_i_l;
sub o i t periodcentered e by o_i_l;
sub o i d periodcentered e by o_i_l;
bruxelloil (bruxellois / bruxelloise)
droil (droit / droite)
froil (froid / froide)
Les géant·es bruxellois·es.
Il·elle est droit·e et froid·e.
U+FB230
OK
O_K
OT⋅E
O⋅TE
OS⋅SE
sub O T periodcentered.case E by O_K;
sub O periodcentered.case T E by O_K;
sub O S periodcentered.case S E by O_K;
manchok (manchot / manchote)
rigolok (rigolo / rigolote)
grok (gros / grosse)
Les gros⋅ses manchot·es aiment les glaces à l’eau.
U+FB330
ok
o_k
ot⋅e
o⋅te
os⋅se
sub o t periodcentered e by o_k;
sub o periodcentered t e by o_k;
sub o s periodcentered s e by o_k;
manchok (manchot / manchote)
rigolok (rigolo / rigolote)
grok (gros / grosse)
Les gros⋅ses manchot·es aiment les glaces à l’eau.
U+FB0A0
OL
O_L
EAU·ELLE
ELLE·AU
IL·ELLE
ENT·E
EIN·E
ON·NE
EIN·E
sub E A U periodcentered.case E L L E by O_L;
sub E L L E periodcentered.case A U by O_L;
sub I L periodcentered.case E L L E by O_L;
sub E N T periodcentered.case E by O_L;
sub E I N periodcentered.case E by O_L;
sub O N periodcentered.case N E by O_L;
sub E I N periodcentered.case E by O_L;
bol (beau / belle)
bol (belle / beau)
ol (il / elle)
présidol (président / présidente)
plol (plein / pleine)
wallol (wallon / wallonne)
plol (plein / pleine)
Tu es beau·elle.
Tu es belle·au.
il·elle aussi
Je veux un·e gouin·e pour président·e.
Je suis plein·e de joie.
Les wallon·nes aiment les frites.
Je suis bien plein·e !
U+FB1A0
ol
o_l
eau·elle
elle·au
il·elle
ent·e
ein·e
on·ne
ein·e
sub e a u periodcentered e l l e by o_l;
sub e l l e periodcentered a u by o_l;
sub i l periodcentered e l l e by o_l;
sub e n t periodcentered e by o_l;
sub e i n periodcentered e by o_l;
sub o n periodcentered n e by o_l;
sub e i n periodcentered e by o_l;
bol (beau / belle)
bol (belle / beau)
ol (il / elle)
présidol (président / présidente)
plol (plein / pleine)
wallol (wallon / wallonne)
plol (plein / pleine)
Tu es beau·elle.
Tu es belle·au.
il·elle aussi
Je veux un·e gouin·e pour président·e.
Je suis plein·e de joie.
Les wallon·nes aiment les frites.
Je suis bien plein·e !
U+FB610
Ol
O_l
Il·elle
sub I l periodcentered e l l e by O_l;
Ol (Il / Elle)
Il·elle est sexy.
U+FB0B0
OLS
O_L_S
IL·ELLES
sub I L periodcentered.case E L L E S by O_L_S;
ols (ils / elles)
il·elles sont sexy.
U+FB1B0
ols
o_l_s
il·elles
sub i l periodcentered e l l e s by o_l_s;
ols (ils / elles)
il·elles sont sexy.
U+FB620
Ols
O_l_s
Il·elles
sub I l periodcentered e l l e s by O_l_s;
Ols (Ils / Elles)
Il·elles sont sexy.
U+FB410
ONK
O_N_K
ONG·UE
sub O N G periodcentered.case U E by O_N_K;
lonk (long / longue)
Il·elle est longu·e à la détente.
U+FB510
onk
o_n_k
ong·ue
sub o n g periodcentered u e by o_n_k;
lonk (long / longue)
Il·elle est longu·e à la détente.
U+FB4A0
OUL
O_U_L
OUX·SE
OUT·E
sub O U X periodcentered.case S E by O_U_L;
sub O U T periodcentered.case E by O_U_L;
jaloul (jaloux / jalouse)
toul (tout / toute)
Tu es tout·e jaloux·se.
U+FB5A0
oul
o_u_l
oux·se
out·e
sub o u x periodcentered s e by o_u_l;
sub o u t periodcentered e by o_u_l;
jaloul (jaloux / jalouse)
toul (tout / toute)
Tu es tout·e jaloux·se.
U+FB440
OUZ
O_U_Z
OUX·SSE
OU·LLE
sub O U X periodcentered.case S S E by O_U_Z;
sub O U periodcentered.case L L E by O_U_Z;
rouz (roux / rousse)
fouz (fou / folle)
Le·as figurant·es sont roux·sses et fou·lles.
U+FB540
ouz
o_u_z
oux·sse
ou·lle
sub o u x periodcentered s s e by o_u_z;
sub o u periodcentered f f e by o_u_z;
rouz (roux / rousse)
fouz (fou / folle)
Le·as figurant·es sont roux·sses et fou·lles.
U+FB240
UL
U_L
U⋅E
sub U periodcentered.case E by U_L;
inconnul (inconnu / inconnue)
Tous·tes ces auteur·ices inconnu·es.
U+FB340
ul
u_l
u⋅e
sub u periodcentered e by u_l;
inconnul (inconnu / inconnue)
Tous·tes ces auteur·ices inconnu·es.
U+FB250
UX
U_X
UR·E
UL·LE
US·E
sub U R periodcentered.case E by U_X;
sub U L periodcentered.case L E by U_X;
sub U S periodcentered.case E by U_X;
raclux (raclure > déjà épicène ? oui, mais c'est drôle à la sonorité)
nux (nul / nulle)
confux (confus / confuse)
Le·a belle·au raclur·e.
U+FB350
ux
u_x
ur·e
ul·le
us·e
sub u r periodcentered e by u_x;
sub u l periodcentered l e by u_x;
sub u s periodcentered e by u_x;
raclux (raclure > déjà épicène ? oui, mais c'est drôle à la sonorité)
nux (nul / nulle)
confux (confus / confuse)
Le·a belle·au raclur·e.
U+FB260
YN
Y_N
UN·E
sub U N periodcentered.case E by Y_N;
chaquyn (chacun / chacune)
yn (une / une)
Chacun·e de son côté.
U+FB360
yn
y_n
un·e
sub u n periodcentered e by y_n;
chaquyn (chacun / chacune)
yn (une / une)
Chacun·e de son côté.
U+FB460
Y_O_L
YEN⋅NE
sub Y E N periodcentered.case N E by Y_O_L;
citoyol (citoyen / citoyenne)
Le·a citoyen·ne révolutionnaire.
U+FB560
yol
y_o_l
yen⋅ne
sub y e n periodcentered n e by y_o_l;
citoyol (citoyen / citoyenne)
Le·a citoyen·ne révolutionnaire.
U+FB2A0
SO
S_O
SA·ON
sub S A periodcentered.case O N by S_O;
so (son / sa)
Sa·on petit ami·e.
U+FB3A0
so
s_o
sa·on
sub s a periodcentered o n by s_o;
so (son / sa)
Sa·on petit ami·e.
U+FB290
TO
T_O
TA·ON
sub T A periodcentered.case O N by T_O;
to (ton / ta)
Ta·on ami·e.
U+FB390
to
t_o
ta·on
sub t a periodcentered o n by t_o;
to (ton / ta)
Ta·on ami·e.